Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
桃李满门 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
美国电影《桃李满门》描写白人女老师在60年代纽约市公立中学教书的故事。与美国电影《吾爱吾师》异曲同工。本片是美国大导演罗伯特.马利根1967年经典名作之一,他的著名作品有《杀死一只知更鸟》、《1942年夏天》等。 本片由奥斯卡影后桑迪·丹尼斯主演,她的主要作品有《飞来艳福》、《寂寞小阳春》等。 本片荣获莫斯科国际电影节最佳女演员奖,全美剧作家协会年度最佳剧本提名。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sylvia, een beginnende onderwijzeres, wordt ingehuurd om Engelse les te geven op een middelbare school, maar ze krijgt te maken met een apathische faculteit, een criminele studentenorganisatie en een administratie die haar personeel in papierwerk verdrinkt. De volgende dagen gaan van kwaad tot erger, terwijl Sylvia worstelt om haar meest moeilijke studenten te bereiken. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Up the Down Staircase |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sylvia, a novice schoolteacher, is hired to teach English in a high school, but she’s met with an apathetic faculty, a delinquent student body and an administration that drowns its staff in paperwork. The following days go from bad to worse as Sylvia struggles to reach her most troubled students. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Escalier interdit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une jeune enseignante d’anglais fait sa rentrée au Calvin Coolidge College, un lycée « difficile » de New-York. Les locaux sont vétustes et surpeuplés, les livres et les chaises manquent, et malgré la discipline de fer qu’essaie de faire régner le surveillant général, la jeune prof pleine d’espoir est vite débordée par des élèves survoltés qui accumulent les difficultés : pauvreté, racisme, acculturation… Soumise à d’incessantes provocations, comment pourra-t-elle mener sa mission ? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Su per la discesa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una giovane insegnante di una scuola superiore di New York deve affrontare grosse difficoltà con i colleghi, i superiori che non approvano il suo idealismo, e con gli studenti, di tutte le razze, teppistelli, drogati. Trova la forza di non dimettersi e di andare avanti. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Subindo Por Onde Se Desce |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Subindo Por Onde Se Desce |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sylvia Barrett é uma professora novata na Calvin Coolidge High, no centro da cidade de Nova York: suas aulas estão superlotadas, uma janela está quebrada, não há giz, os livros chegam atrasados. A administração se preocupa principalmente com formas e regras (há uma escada para subir e outra para descer); os sinos tocam na hora errada. Mesmo assim, ela tenta. Como ela lida com o caos e seu desespero em seu primeiro semestre compõe o filme: um aluno promissor desiste, outro dorme durante a aula, uma garota apaixonada por um professor se torna suicida e um aluno brilhante, mas problemático, entende mal a tentativa de Sylvia. . Uma discussão sobre Dickens, a noite dos pais e um julgamento simulado destacam sua experiência. Será que ela consegue? (e 12 - Estimado 12 Anos) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Вверх по лестнице, ведущей вниз |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодая и симпатичная учительница, мисс Бэрретт, после окончания колледжа попадает в престижную школу для старшеклассников «Кэлвин Кулидж Хай Скул». Здесь учатся дети разных национальностей. Большинство учителей здесь пытаются добиться успеха, удерживая в классе хоть какую-то видимость цивилизации. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Contra corriente |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Narra la vida en Nueva York de Sylvia Barrett (Sandy Dennis), una solitaria maestra de una conflictiva escuela. |
|
||||
|