Traducciones 2
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Del amor y otras soledades |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
María pertenece a la alta burguesía y siempre lo ha tenido todo en la vida, hasta un marido brillante, culto; en definitiva, un intelectual de quien presumir. Alejandro, en cambio, ha ido subiendo día a día, ha crecido con su trabajo, creyendo en sí mismo -es economista-, ha luchado con todas sus fuerzas para conseguir un nivel social superior y lo ha logrado. Es profesor de la Universidad, ejecutivo de una gran empresa, propietario de una hermosa villa en la afueras. Pero se encuentra en la edad de hacer balance de su pasado, de justificar sus porqués. Y lo cierto es que, pese a su triunfo material, no es feliz, no halla una razón de ser a su participación en la sociedad, no está conforme con nada. Está, en una palabra, a un paso de su fracaso interior. En esta tesitura descubre, a su vez, que María le acusa de haber dedicado más tiempo a triunfar que a quererla, que desea separarse. En definitiva, que su fracaso es, más que íntimo, total. (FILMAFFINITY, recortado) |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Love and Other Solitudes |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
María belongs to the upper bourgeoisie and has always had everything in life, even a brilliant, educated husband; in short, an intellectual to presume. Alejandro, on the other hand, has been going up day by day, he has grown up with his work, believing in himself -he is an economist- he has fought with all his strength to achieve a higher social level and he has succeeded. He is a professor in the University, executive of a great company, owner, in short, of a beautiful villa in the outskirts. But he is, nevertheless, in the critical age, in the age of taking stock of his past, of justifying himself. And the truth is that, despite his material triumph, he is not happy, there is no reason to be in his participation in society, he is not satisfied with anything. It is, in a word, a step away from his inner failure. In this situation he discovers, in turn, that María accuses him of having dedicated more time to succeed than to love her. |
|
||||
|