Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
夜间来客 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Strangers in the Night |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In this Gothic tale, a returning WW2 vet goes looking for a small-town girl whom he knows only from letters. Its the pretext for an off-beat treatment of sexual frustration morphing into a dangerous delusion, and eventually murder. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Estranei nella notte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Forasteiro da Noite |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O sargento Meadows (William Terry) volta da II Guerra e vai até a Califórnia para se encontrar com mulher com quem ele se correspondia, sem conhecê-la nem sequer por fotos. Durante a viagem de trem, conhece a médica Lesley Ross (Virginia Grey) por quem passa a nutrir um grande apreço. Ao chegar na casa onde era esperado, ele não encontra a mulher, somente a mãe dela, a senhora Hilda. Hilda diz ao sargento para ficar e esperar pela filha, que deve retornar dentro de alguns dias. Meadows não sabe mas Hilda esconde um segredo sobre sua filha conhecido também pela empregada que vive com ela. E quando a empregada quer contar o segredo, é ameaçada por Hilda. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Extraños en la noche |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un sargento de Marines, que ha sido herido en el campo de batalla, pasa su convalecencia en Europa. En el hospital recibe cartas anónimas de una joven llamnada Rosemary y acaba enamorándose de ella. Tan pronto como regresa a casa, emprende la búsqueda de la chica, pero su madre le comunica que se ha ido. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Extraños en la noche |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|