Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
总统和他的孙女 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1999年的圣诞节,在克里姆林宫为孩子们举行的化妆舞会上,两个有着相同相貌、名字都叫玛莎的小姑娘调换了身份,她们一个是总统的孙女,过着衣食无忧的生活,另一个是贫穷女画家的女儿,需要靠卖酒瓶子换取零钱来维持生计。她们一个以为中了大奖,一个以为遭到了劫持。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The President and his Granddaughter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Moscow Year New Year's Eve 1987. In the 25th hospital on duty are the obstetrician and the nurse. They make the rounds, after which sit down to celebrate the New Year. Suddenly, the hospital ambulance arrives with a pregnant woman - daughter of the general, who had an accident and she started the premature birth. Despite the exhortations of doctors that gestational age is a tragic turn for the child, a fierce general, threatening with a pistol, forcing him to take delivery. A child is born dead, and intimidated doctor decides to replace it for a living. On the same day another woman gave birth to twin-girls, one of which is changed. Ironically, the two girls called Masha. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Президент и его внучка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Вьюжной предновогодней ночью произошло роковое событие. В роддом доставили молодую женщину, у которой начались преждевременные роды в результате автокатастрофы. Ситуация осложнилась тем, что свекром роженицы был известный генерал, который, угрожая оружием врачам, требовал рождения здорового внука. Насмерть перепуганный врач, перед носом которого свирепый генерал размахивает именным пистолетом, находит единственный выход. Одна из двух девочек-близняшек, родившихся у матери-одиночки, будущей художницы, объявляется генеральской внучкой. 31 декабря 2000 года на кремлевской елке встречаются дочь художницы и… внучка нового президента Российской Федерации! «Принцесса» и «нищенка», разумеется, меняются местами… |
|
||||
|