Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nicola Carletti is a middle age 50-year old man who return to Italy with his family but he is drafted to go to the mandatory military service in Italy. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un de la réserve |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nicola Carletti, un homme dans la cinquantaine, revient d'Amérique avec sa famille car il n'a pas fait fortune mais maintenant il la tente en Italie en vendant du "digerfriz", un médicament contre les troubles digestifs . En Italie, cependant, il a été enrôlé de force dans l'armée parce qu'il esquivait le repêchage . Dans la caserne, il trouve un maréchal Rossi qui l'oblige à respecter la loi et à observer la discipline rigoureuse de la vie militaire. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Egy katona meg egy fél |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nicola még gyerekkorában került ki Amerikába. Felnőttként, két gyerekkel és a feleségével visszatér Olaszországba, hogy megcsinálja élete üzletét. Arról viszont megfeledkezett, hogy olasz állampolgárként köteles bevonulni katonának. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un militare e mezzo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un emigrato (Rascel) torna in Italia dopo trent'anni. Le autorità scoprono che non aveva fatto il servizio militare e lo prelevano con la forza. Il cinquantenne deve proprio sorbirsi la caserma con tanto di esercitazioni. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un militar y medio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de treinta años en América, Nicola vuelve a Italia, su patria, donde es reclamado por el ejército al ser considerado prófugo. Un hombre de cincuenta años convertido de buenas a primeras en simple recluta, con los contratiempos que esto le ocasiona en su profesión (representante de unas “maravillosas” pastillas) y enfrentado a un “terrible” brigada que, naturalmente, se toma aquello muy en serio. |
|
||||
|