Panic (1947)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
惊惧 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
希尔先生骄傲、古怪、反社会,他总是保持沉默。但当一名女子在他居住的巴黎郊区死亡后,他被一个年轻漂亮的新来的人所吸引,并发现他的邻居已经做好了怀疑他最坏情况的准备。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Panic |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Proud, eccentric, and antisocial, Monsieur Hire has always kept to himself. But after a woman turns up dead in the Paris suburb where he lives, he feels drawn to a pretty young newcomer to town and discovers that his neighbors are only too ready to suspect the worst of him. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Panique |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un crime a été commis. Le soupçon plane dans le quartier, et la singularité de monsieur Hire, solitaire et inquiétant, l'inculpe aux yeux des habitants. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Panik |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als die Leiche von Mademoiselle Noblet gefunden wird, gerät eine französische Kleinstadt in Aufruhr – denn die Frau wurde ermordet und die Polizei tappt im Dunkeln. Nur der rätselhafte Herr Hire weiß, wer hinter der Tat steckt ... - Julien Duviviers Film Noir (1946) basiert auf dem 1932 erschienenen Roman "Die Verlobung des Monsieur Hire" von Georges Simenon. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Panico |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
공황 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
세상과 어울리지 못한 채 혼자 지내는 중년의 이르. 한편, 동네에서 한 여인이 살해당하는 사건이 발생하고, 모든 사람들이 여인의 죽음에 대해 떠들어대지만, 이르만은 침묵한다. 그날 저녁, 연인을 대신해 감옥에 갔던 알리스가 막 출소해 마을에 도착하고, 그녀는 연인 알프레드와 재회한다. 이르가 사는 집 건너편에서 살게 된 알리스. 창 너머로 우연히 알리스를 본 이르는 마음의 동요를 느끼고, 그녀를 사랑하게 된다. 그런데 살인사건을 조사하던 경찰은 사람들과 어울리지 못하는 이르를 의심하기 시작하고, 진실을 알게 된 이르는 어떤 이유에선지 침묵을 선택한다. 심리추리소설의 대가 조르주 심농의 소설을 각색한 작품. 살인사건을 둘러싼 이야기 속에서 인간 내면의 추악함과 함께 깊은 고독과 뒤틀린 사랑을 동시에 담아내고 있다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pânico |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depois que uma empregada idosa é assassinada, as opiniões são manipuladas, evidências são plantadas, a violência irrompe e o pânico acontece. Nos subúrbios de Paris, uma velha empregada acaba de ser assassinada. Todo mundo fala sobre isso, exceto o misantropo Mr Hire. Na mesma noite, Alice, saindo da prisão, chega e se encontra com seu amante Alfred novamente. Eles agem como se não se conhecessem, pois Alice foi presa para poupar Alfred. Mas o Sr. Hire se apaixona por Alice, e ele suspeita quem é o assassino. (e 16 - Estimado 16 Anos) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Паника |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Бандит убил старушку. Господин Ир, чудак, живущий в этом же квартале и ненавидимый всеми соседями, заявляет, будто у него есть неопровержимое доказательство, которое позволит опознать убийцу. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Monsieur Hire, enamorado de su vecina Alice, es sospechoso de un asesinato cometido por su amante. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pánico |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Monsieur Hire, enamorado de su vecina Alice, es sospechoso de un asesinato cometido por su amante. |
|
||||
|