Off Limits (2010)
← Back to main
Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
秩序的守护者 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Off Limits |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
During a patrol, Julie and Simon, two police constables, injure a wealthy man who pointlessly killed their partner. This wealthy man in question turns out to be the son of a politician. This is why the two police constables are accused of brutality by the brass. Abandoned by their superiors, the two leading characters will lead an investigation on the drug that caused the politician's son to be out of his mind. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gardiens de l'ordre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lors d'une ronde de nuit qui tourne mal, Simon et Julie, deux simples gardiens de la paix, blessent un jeune cadre qui a abattu sans raison un de leurs coéquipiers. Accusés à tort de bavure et lâchés par leur hiérarchie, ils décident de prouver leur innocence en enquêtant sur la drogue responsable du coup de folie de leur agresseur. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Off Limits - Wir sind das Gesetz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bei dem Versuch, eine Wohnung zu kontrollieren, aus der beunruhigende Geräusche drangen, schießen die Cops Simon (Fred Testot) und Julie (Cécile De France) einen ihnen gegenüber bedrohlich auftretenden, offenbar Amok laufenden Drogenfreak nieder. Leider war der junge Mann ein Sohn aus reichem Hause, und dessen Vater lässt nichts unversucht, die Cops zu maßregeln. Den solchermaßen Zwangsbeurlaubten bleibt nichts anderes übrig, als auf eigene Faust zu ermitteln. Dabei verwickeln sie sich in allerhand gefährliche Ränke mit der Unterwelt und geraten in Lebensgefahr. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Δύο αστυνομικοί, ο Σιμόν και η Τζούλι, κατηγορούντε άδικα για υπέρβαση καθήκοντος μετά από έφοδο σε σπίτι συγγενή πολιτικού προσώπου ο οποίος βρισκόταν υπό την επίρεια σκληρών ναρκωτικών ουσιών, που είχε ως αποτέλεσμα τον τραυματισμό του και τον θάνατο ενώς εκ των συναδέλφων τους. Το μόνο που τους μένει πριν τους διώξουν από το σώμα είναι να ξεσκεπάσουν το δίκτυο που πουλούσε ναρκωτικά στον δράστη, ώστε να τον συνδέσουν με αυτά, επειδή κάποιοι φρόντισαν να τα εξαφανίσουν από το σπίτι του. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ספינקס |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
כאשר תלונה שגרתית למשטרה על רעש יוצא דופן יוצאת משליטה, שני שוטרים הנחושים לנקות את שמם עומדים בפני התמודדות חזיתית מול אנשי עולם תחתון. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Törvénytelen ajánlat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy rutinellenőrzés során lelőnek egy rendőrt, a tettes pedig szintén megsérül. Julie és Simon, akik épségben megússzák a lövöldözést, elkapják a tettest, aki erős kábítószerhatás alatt áll. A két rendőr hamar rájön, hogy akit elkaptak egy képviselő fia, ami nem kerülhet napvilágra. A rendőrség az elhunyt társukat teszi felelőssé, ők maguknak pedig tartaniuk kell a szájukat. Ám Julie és Simon nem hagyják annyiban a dolgot, bizonyítékot akarnak szerezni, amivel alátámaszthatják a kábítószer fogyasztás vádját, s a politikai befolyást. Ám ehhez meg kell járniuk a kábítószer kereskedők kíméletlen világát. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
W imieniu prawa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Podczas rutynowego patrolu trójka policjantów – doświadczony oficer Bastien, jego wieloletnia partnerka Julie oraz nowicjusz Simon - otrzymuje skargę na zbyt głośne zachowanie jednego z lokatorów bloku. Rutynowa interwencja zamienia się w dramat, kiedy w odpowiedzi na pukanie do drzwi młody człowiek strzela do stróżów porządku. Bastien ginie, a oszołomiony narkotykami zabójca zostaje postrzelony i obezwładniony. Dwójka policjantów z trudem dochodzi do siebie po tym zdarzeniu, nie wiedząc, że to dopiero początek prawdziwych problemów. Okazuje się, że napastnik jest synem wpływowego polityka. Julie i Simon otrzymują od zwierzchników propozycję nie do odrzucenia. Muszą podpisać oświadczenie, że strzelanina była nieszczęśliwym wypadkiem... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Guardiões da Ordem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante uma noite de patrulha dois policiais noturnos ferem um trabalhador jovem que havia ferido sem motivo aparente um dos seus colegas. Injustamente acusados decidem provar sua inocência e investigar a droga responsável pela loucura do agressor. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Стражи порядка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Саймон и Джулия — два офицера полиции, которых недавно обвинили в близких отношениях на рабочем месте. Их несправедливо обвиняют в убийстве человека, который был их коллегой по работе. Чтобы оправдать себя они решают накрыть банду наркодиллеров. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gardiens de l'ordre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante una patrulla nocturna de rutina, los agentes de policía Julie (Cécile De France) y Simon (Fred Testot) accidentalmente hieren al hijo de un diputado que, estando en estado de shock, ha matado violentamente a uno de sus compañeros. Injustamente acusados de brutalidad policial, la pareja, para probar su inocencia, decide investigar sobre la droga responsable de la locura pasajera de su agresor. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bortom varje tvivel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En kvinnlig och en manlig polis skjuter ned en ung man som visar sig vara drogad av en ny speciell drog och har skadat en av deras kollegor. Den unge mannen råkar vara sonen till en mycket högt uppsatt man vilket resulterar i att bägge poliserna blir avstängda tills vidare. De beslutar sig för att ta reda på vem som ligger bakom denna nya farliga drog. |
|
||||
|