Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
失去的战机 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De titel verwijst naar het veel gehoorde bericht op de radio, dat het Britse volk te horen kreeg na een uitgevoerd bombardement op het vaste land. De film verhaalt over één van de betreffende bommenwerpers die werd neergehaald boven bezet Nederland. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
One of Our Aircraft Is Missing |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
During the Allied Bombing offensive of World War II the public was often informed that "A raid took place last night over ..., One (or often more) of Our Aircraft Is Missing". Behind these sombre words hid tales of death, destruction and derring-do. This is the story of one such bomber crew who were shot down and the brave Dutch patriots who helped them home. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yksi pommikoneistamme on kateissa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un de nos avions n'est pas rentré |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après que leur bombardier B for Bertie a été touché au-dessus des Pays-Bas, l'équipage saute en parachute. Des résistants néerlandais vont les aider à retourner en Grande Bretagne. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Volo senza ritorno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando il loro aereo viene abbattuto durante una missione nei cieli d'Olanda occupata dai nazisti, i membri di un equipaggio del bombardiere della RAF tentano di tornare in Inghilterra. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
비행기가 사라졌다 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2차 대전 당시 영국 폭격기 한 대가 네덜란드 근처로 추락한다. 가까스로 살아남은 승무원과 동료들은 한적한 시골 마을로 숨어들어 신분을 숨기는 한편, 레지스탕스의 도움을 받아 고국으로 돌아가려 한다. 하지만 이를 위해서는 먼저 나치의 감시를 피해야만 한다. 파웰과 프레스버거의 공동제작사 ‘The Archers’에서 처음 만든 작품. (2017년 한국시네마테크협의회 - 마이클 파웰, 에머릭 프레스버거 특별전) |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jeden z naszych samolotów zaginął |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Akcja filmu rozgrywa się podczas II wojny światowej. Nocny atak bombowy na Stuttgart kończy się uszkodzeniem jednego z angielskich samolotów. Sześcioosobowa załoga zmuszona jest do ewakuacji. Żołnierze wyskakują na spadochronach, lądując w okolicach jeziora Zuiderzee, które znajduje się na terenie okupowanej przez hitlerowców Holandii. Niestety jeden z nich zaginął. Początkowym reakcjom miejscowej ludności towarzyszy dystans i brak zaufania, bowiem nie są oni do końca przekonani z kim właśnie mają do czynienia. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
E... Um Avião Não Regressou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando o fogo antiaéreo dos Nazistas danificam um bombardeiro britânico, sua tripulação salta e vai a procura de ajuda da resistência holandesa. Durante a ofensiva de Bombardeio dos Aliado na Segunda Guerra Mundial, o público foi frequentemente informado de que "Um ataque ocorreu ontem à noite sobre ..., Uma (ou muitas vezes mais) de Nossas Aeronave está Desaparecida". Atrás destas palavras sombrias estavam histórias de morte, destruição e bravura. Esta é a história de uma dessas tripulações de bombardeio que foram abatidos e os valentes patriotas holandeses que os ajudaram a voltar para casa. (e 14 - Estimado 14 Anos) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Один из наших самолетов не вернулся |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Бомбардировщик английских ВВС Vickers Wellington по имени «Б — значит Берти» (англ. B for Bertie) разбивается в Нидерландах недалеко от Зёйдерзе во время бомбометательного вылета по Штутгарту. Его экипажу (двум пилотам, двум стрелкам, радисту и навигатору) приходится прыгать с парашютом. Пятеро из них быстро находят друг друга, но шестой их товарищ пропал. Вскоре группа встречает нескольких местных жителей под предводительством школьной учительницы Элсе Мертенс, знающей английский язык. Поначалу голландцы не верят лётчикам, так как не видели никакой авиакатастрофы, но вскоре соглашаются помочь потерпевшим крушение, несмотря на некоторые опасения. Замаскированные англичане в сопровождении множества местных жителей отправляются на велосипедах на футбольный матч, где их передают в попечение местному бургомистру. Там же неожиданно и обнаруживается потерявшийся член экипажа. Англичане незамеченными почти достигают моря, но в последний момент их обнаруживает часовой... |
|
||||
|