Law Breakers (1971)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
被指使的杀人犯 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Law Breakers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A judge investigating police corruption finds that the deeper he digs, the more roadblocks he finds. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Assassins de l'ordre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Soupçonné d'avoir participé à un cambriolage, Michel Saugeat est arrêté et meurt juste après son interrogatoire. Convaincue qu'il a été battu sauvagement durant sa détention, sa femme porte plainte. Envers et contre tout, avec l'aide du juge Level, elle tentera de faire éclater la vérité. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mörder im Namen der Ordnung |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Polizei hat einen Mann, der wegen eines geringfügigen Vergehens festgenommen worden war, zu Tode misshandelt. Der Richter, der zu dieser Erkenntnis kommt, widersteht allem Druck, gegen seine Person und seine Familie, wider besseres Wissen auf einen natürlichen Tod zu entscheiden. |
|
||||
|