Traduceri 2
Engleză (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mum's the Word |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Martin is a nurse in a private clinic in Paris. The victim of a serious concussion, an unidentified casualty, arrives in the emergency room one night. He is operated on immediately. When he wakes up, half-unconscious, he tells Martin a confused story about stealing jewels from a maharajah visiting Marseille... before falling into total amnesia. Real and fake policemen interrogate Martin, gangsters kidnap him to get him to reveal precious information, but... the nurse keeps his mouth shut! |
|
||||
|
Franceză (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bouche cousue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Martin est infirmier dans une clinique privée parisienne. Victime d’une grave commotion cérébrale, un blessé sans identité arrive une nuit aux urgences. On l’opère aussitôt. À son réveil, à demi inconscient il évoque devant Martin une histoire confuse de vol de bijoux à un maharadjah de passage à Marseille… avant de tomber dans une totale amnésie. Vrais et faux policiers interrogent Martin, des gangsters le kidnappent pour qu’il révèle les précieux renseignements, mais… l’infirmier reste bouche cousue ! |
|
||||
|