Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
生姜和肉桂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ginger and Cinnamon |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Stefania works in a bookshop. Shortly before closing for summer holidays, Andrea, who was left behind by his fiancée, enters the store. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dillo con parole mie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Megghy ha quattordici anni e ha perso, volontariamente, il gruppo di scout con cui doveva andare in vacanza. Sua madre è già partita e l'unica possibilità per lei è convincere la zia Stefania, che si è appena lasciata con Andrea, ad andare con lei in Grecia. Una volta partite, la ragazzina rivela il suo piano: sull'isola di Ios, dove si stanno recando, ha intenzione di perdere finalmente la verginità. Qui cerca di conquistare un ragazzo che nemmeno la vede, senza sapere che si tratta proprio di Andrea, l'ex fidanzato della zia. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Имбирь и корица |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Юмористическая зарисовка о пребывании тетки и 14-летней племянницы в санатории: племянница решает лишиться девственницы с типом, от несчастной любви к которому тетка, собственно говоря, и приехала подлечиться. |
|
||||
|