Razzia (1955)
← Back to main
Translations 10
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хайка за наркотрафиканти |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Гангстерът Анри Фере по прякор "Нантиеца" се завръща във Франция, за да приложи богатия си опит в наркобизнеса. Зад прикритието на собственик на бар"Ла Троке", той се залавя с ентусиазъм за работата си. Но полицията не спи... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大搜捕 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Razzia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Henri, the Man from Nantes, comes back to his country after a successful stay in the United States, where he was working for Liski, the drug dealer. With the fame of being a tough guy preceding him, he sets himself to the task of knowing why the French operations were not so profitable - and soon he is master of all links of the organization. He can now get it honed to perfection - or destroy it. Only... the Police are following his every step. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Razzia sur la Chnouf |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Henri Ferré, dit « Le Nantais », arrive à Paris. Envoyé par un chef de la pègre américaine, il est chargé d'aider Paul Liski, un truand français, à reprendre le contrôle d'un important trafic de drogue. Celui-ci confie à Ferré la direction d'un bar, « Le Troquet », qui doit lui servir de couverture. Petit à petit, Ferré se fait expliquer tout le circuit de distribution de la drogue. Les hommes de main du caïd demeurent néanmoins méfiants… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Razzia in Paris |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Pariser Drogenboss Liski sucht jemanden, der für ihn den Handel mit "chnouf" neu organisiert - Heroin. Seine Wahl fällt auf den schweigsamen Henri . Er hat für Liski erfolgreich in den USA gearbeitet und gilt als harter Hund. Der "Mann aus Nantes" lässt sich die Vertriebswege genau erklären, kennt bald alle Namen, Adressen und Verstecke. Doch als verdächtig viele Gangster hinter Gittern landen, kommen Liski Zweifel an Henris wahrer Identität. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kábítószer razzia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Henri, a férfi Nantes-ból, visszatér Franciaországba az Egyesült Államokból, ahol sikeres munkát végzett, Liskinek, a drogkereskedőnek. Azt a feladatot kapja, hogy kiderítse, hogy a francia droghálózatok miért nem voltak elég jövedelmezőek, és hamarosan ő a szervezet minden kapcsolatának az ismerője. Vagy tökéletességre viszi, vagy megsemmisíti azt. A rendőrség követi minden lépését! Csak az a kérdés Henri az, akinek mondja magát, vagy egy nyomozó a francia rendőrségtől? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La grande razzia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Henri detto "Le Nantais", arrivato a Parigi dall'America, si fa assoldare da un boss del narcotraffico, Liski. In breve ottiene di gestire il giro di droga che si nasconde dietro la copertura di un ristorante, dove ha un flirt con la cassiera Lisette. Quando gli viene affidato l'incarico di nascondere due killer riconosciuti dalla autorità, Henri fa la sua mossa... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Antro do Vício |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Облава на блатных |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Послевоенная Франция. Синдикат наркоторговцев переживает нелегкие времена. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tras una estancia en los Estados Unidos, Henri Ferré, alias "Le Nantais", regresa a París para reorganizar el negocio de la droga. Su colaborador, Paul Liski, le encuentra una tapadera, un bar llamado "Le Troquet". |
|
||||
|