Traduções 2
Francês (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Grosse chaleur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En vacances dans le Lubéron, un haut fonctionnaire doit supporter dans son havre de tranquillité une ribambelle de gêneurs et d'empêcheurs d'arroser en rond. Femme, enfant et belle-mère au premier rang, beau-frère et belle-soeur en cadeau bonus. S'ajoute à l'équipe une terrible canicule et une mère restée seule dans son appartement à Paris. Le cocktail est bouillant, voire explosif... avec cette chaleur ça va être dur de le garder frais... |
|
||||
|
Inglês (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
On vacation in the Luberon, a high ranking civil servant, in love with the good old fashioned thinking, has to put up with a bunch of troublemakers in his haven of tranquillity and prevent them from watering in circles. Wife, child and mother-in-law in the front row, brother-in-law and sister-in-law as bonus gifts. Add to that a terrible heat wave and a mother left alone in her apartment in Paris... The cocktail is boiling, even explosive... with this heat it will be hard to keep it cool. |
|
||||
|