Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
曲终梦回 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片根据歌剧“霍夫曼的故事”改编而来,然而它并不只是舞台上的表演,它戏剧化了将一位诗人的三个伟大的爱情故事。故事描述了艺术家在爱情与工作时间的斗争。最终,他虽然失去了每个他所心爱的女人,但取而代之的,他得到了作诗的灵感——把痛苦经历转化为艺术的能力。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Terwijl de dichter Hoffmann in een wijnkelder op zijn vriendin Stella wacht, raakt hij in de ban van weemoedige herinneringen aan de drie grote liefdes in zijn leven: de pop Olympia, de courtisane Giulietta en de aan tering lijdende Antonia. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Tales of Hoffmann |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A young poet named Hoffman broods over his failed romances. First, his affair with the beautiful Olympia is shattered when he realizes that she is really a mechanical woman designed by a scientist. Next, he believes that a striking prostitute loves him, only to find out she was hired to fake her affections by the dastardly Dapertutto. Lastly, a magic spell claims the life of his final lover. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hoffmannin seikkailut |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les contes d'Hoffmann |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hoffmann attend dans un cabaret Stella, la femme qu'il aime. Il raconte trois aventures passées où trois femmes lui ont échappé pour un rival : Olympia, la poupée, Giulietta, la courtisane, et Antonia, la phtisique. La même mésaventure se produire avec Stella. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hoffmanns Erzählungen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Dichter Hoffmann wartet in Luthers Weinkeller auf seine Geliebte Stella. Auf Wunsch der zechenden Studenten erzählt Hoffmann die fantastischen Geschichten seiner drei großen Liebeserlebisse, die vor den Augen der Zuhörer lebendig werden: Der geheimnisvolle Brillenmacher Coppelius und der Puppenhersteller Spalanzani haben die Wunderpuppe Olympia geschaffen. Durch die Gläser einer Zauberbrille nimmt Hoffmann die Puppe als hinreißend schönes, lebendes Wesen wahr. In Venedig trifft Hoffmann auf den Bösewicht Daperttuto, der sich der Verführungskünste der schönen Giulietta bedient, um ihren Liebhabern die Seele zu rauben. Aus Furcht davor, seine Tochter zu verlieren, die von ihrer Mutter nicht nur die Stimme, sondern auch die Schwindsucht geerbt hat, verbietet der Kapellmeister Crespel der hübschen Antonia das Singen und auch jeden Besuch. Hoffmann muss sich heimlich mit seiner Geliebten treffen... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I racconti di Hoffmann |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Hoffmann, innamorato della ballerina Stella, racconta a un gruppo di studenti la storia di tre suoi antichi amori: quello per una bambola che credette una donna; quello per Giulietta, che voleva imprigionare la sua anima in uno specchio; quello per Antonia, che morì quando decise di infrangere il divieto che le proibiva di cantare. E raccontando si rende conto che il suo destino è di essere poeta. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
호프만 이야기 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
과학의 천재 스팔란자니의 집에서 코펠리우스는 올림피아라는 미인을 소개받는데,이것은 기계로 만든 자동인형이었다. 베니스의 미녀 줄레에타에게 반한 호프만은 그림자 없는 남자 슈레미르를 쓰러뜨리지만 그녀가 디페르부토를 사랑하고 있는 것을 알고 그는 실망한다. 크레스페르의 딸 안토니아는 폐병 때문에 노래부르는 것을 금지당하고있는 호프만의 애인인데,마술사인 의사 마리켈은 그녀에게 노래를 부르게 하여 죽게 만든다. 처음에 나왔던 술집에서 연애담을 이야기하고 쓰러져 버린다는 이야기이다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Contos de Hoffmann |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nesta adaptação cinematográfica da ópera de Offenbach, um jovem poeta chamado Hoffman medita sobre seus romances fracassados. Primeiro, seu caso com a bela Olympia é aniquilado quando ele percebe que ela é realmente uma mulher mecânica, um robot, projetada por um cientista. Em seguida, ele acredita que uma atraente prostituta o ama, apenas para logo descobrir que ela foi contratada pelo covarde Dapertutto para fingir suas afeições. Por fim, um feitiço reclama a vida de seu amor definitivo. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Contos de Hoffmann |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Um poeta melancólico relembra as três mulheres que amou e perdeu no passado – uma boneca mecânica de teatro, uma cortesã veneziana e a filha tísica de um compositor famoso. Cada uma partiu seu coração de uma forma diferente. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сказки Гоффмана |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фантазия английской съемочной группы уносит нас в заоблачные дали романтического воображения, где переплетаются жизнь и поэзия, реальность и фантастика, человеческие чувства и страсть к кукле… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los cuentos de Hoffmann |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hoffmann asiste a un ballet y se enamora de Stella, una de las bailarinas. En el entreacto se dirige a una taberna para una cita secreta con ella. En la misma le contará a tres estudiantes tres historias de sus amores pasados. Adaptación al cine de una popular ópera homónima. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Казки Гофмана |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|