Villa Amalia (2009)
← Back to main
Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Вила Амалия |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Животът на Ан се променя след една целувка. Целувката е между нейния партньор Томас и друга жена. Ан е знаменита пианистка. Но както пълната чаша прелива от една капка, така и 15-годишната й връзка приключва с една немерена стъпка в тъмното пред входа на друг дом. Отговорна и нерешителна, този път Ан решава да избяга от всичко, свързано с миналото, с изключение на музиката и един приятел от детството. Жорж се появява сякаш случайно точно в този момент. Със загуба на майка и приятел, той има нужда от стар контакт, а тя - от нова опора. Несигурна във всичко, което изглежда сигурно, Ан търси място за връзка със себе си. Открива го, плувайки на острова, в който вижда вила "Амалия". Там ще се появи образът на жената, която още не познава... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
女人出走 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ann leaves Thomas and everything else behind when she catches him kissing another woman. With her music and help from Georges, she begins a journey to find herself. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Villa Amalia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comme la goutte d'eau fait déborder le vase, Ann voit une nuit Thomas embrasser une autre, et elle décide de le quitter, de tout quitter. Elle est musicienne, seule la musique la tient mais ne la retient pas. Elle ne tient qu'à la musique. Avec l'amitié de Georges, surgi de son enfance, elle rompt et fuit, part à la rencontre de son origine et de son destin, trouve une île, là où est la Villa Amalia. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ann verfolgt das Auto ihres Mannes, beobachtet wie er eine andere Frau küsst. Im Dunkel verborgen, trifft sie einen Freund aus Kindheitszeiten auf der Straße. Eine seltsame Dualität nimmt ihren Lauf. Ann entfernt sich systematisch von ihrem Mann. Sie beginnt kategorisch ihr bisheriges Leben auf den Nullpunkt zu fahren, Handy, Appartement, Auto, Job, Konto aufzulösen. Gleichzeitig vertraut sie sich Georges an, dem Kindheitsfreund, den sie in dieser Nacht wie zufällig getroffen hat. Man spürt, dass es mehr gab als diesen flüchtigen Kuss ihres Mannes mit der anderen. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
빌라 아말리아 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
피아니스트인 앤(이자벨 위페르)은 애인 토마스(자비에 보브와)의 외도 사실을 알곤 충격에 휩싸인다. 그와 함께 해온 시간은 무려 15년이니, 그녀의 충격은 거의 이혼과 맞먹을 정도라 해도 과언이 아닐 것이다. 결국 앤은 토마스와의 관계 뿐만 아니라, 그와 함께 해온 모든 시간과 삶을 버리기로 마음 먹는다. 집을 팔고, 피아노를 처분하고, 편지와 사진들을 불태우고, 콘서트를 중단함으로써 커리어까지도 미련없이 정리한다. 그리곤 가족들과 작별인사까지 나눔으로써 마침내 떠날 준비를 마친다. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Villa Amalia |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cuando ve a Thomas besando a otra mujer, Ann decide romper con el pasado y empezar una nueva vida, aunque se siente insegura respecto a lo que le espera. Con su música y la amistad de Georges, un amigo del pasado, emprende un viaje que la llevará a una isla, donde hay una mansión que se llama Villa Amalia. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ann är en berömd pianist som efter att ha kommit på sin otrogne man, plötsligt bestämmer sig för att lämna allt: musiken, sin vän, sin by, sin hembygd. Hon reser iväg utan något på fickan för att finna sig själv. |
|
||||
|