Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Задръжте си тревогите |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Това без съмнение е единственият филм на тандема, в който откриваме епизод с мелодраматично звучене. Ако цялата първа част е издържана като съвършена бурлеска, то втората, с малкото момиченце, настройва на места към разнежване. Комичните елементи тук са по-малко разрушителни. Заради този сантиментален епизод някои актьори не играят "комично". Можем ли да говорим за сатира или осъждане на геройските постъпки? Военните сцени действително са обагрени от лека ирония, а неволната храброст на двамата побратими може би леко докача някои митове. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'avi de la criatura |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mentre l'Stan i l'Ollie lluiten en el front durant la Primera Guerra Mundial (1914-1918), un bon amic seu resulta greument ferit i, abans de morir, els demana que busquin a la seva filla i la portin a casa dels seus avis; però la missió resultarà més difícil del que es preveu. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Příběh začíná v roce 1917, kdy jsou Stan a Ollie odvedeni do americké armády, aby bojovali v první světové válce.Během služby se spřátelí s Eddiem Smithem, který je během bitvy zabit nepřítelem. Po skončení války se Stan a Ollie vydají do New Yorku, kde začnou pátrat po Eddieho malé dceři a její právoplatné rodině. Úkol se ukáže jako monumentální a zároveň problematický, protože chlapci zjistí, kolik lidí v New Yorku má příjmení Smith. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Krigskammerater |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gøg og Gokke forsøger at hjælpe en forældreløs pige med at finde sin far og navigere gennem forskellige kaotiske situationer under første verdenskrig. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
April 1917. Amerika heeft zich in de oorlog gestort en stuurt Stan en Ollie naar Frankrijk om tegen de Duitsers te vechten. De jongens maken zich verdienstelijk door tientallen krijgsgevangenen te maken. Na de wapenstilstand gaan ze op pad om de grootouders van het dochtertje van een gesneuvelde kameraad op te sporen. Maar er is een probleempje: de naam is Smith. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pack Up Your Troubles |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The story begins in 1917 with Stan and Ollie being drafted into the U.S. Army to fight in World War I. While in the Army, the pair befriend a man named Eddie Smith, who is killed by the enemy during a battle. After the war is over, Stan and Ollie venture to New York City, where they begin a quest to reunite Eddie's little daughter with her rightful family. The task proves both monumental and problematic as the boys discover just how many people in New York have the last name Smith. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kaksi soturia seikkailulla |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Laurel Et Hardy - Les Sans-soucis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pendant la Première Guerre mondiale, Laurel et Hardy, appelés sous les drapeaux, promettent à leur meilleur ami, sur son lit de mort, de s'occuper de sa petite fille et de la conduire chez ses grands-parents. Les deux compagnons se lancent donc à la recherche de la gamine. La tâche s'avère plus difficile que prévue. La quiétude de quelques familles en pâtit grandement, suite aux interventions malencontreuses de Laurel et Hardy. Finalement, ces derniers retrouvent la fillette, sur la trace de laquelle les grands-parents, inquiets, s'étaient eux aussi lancés... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dick und Doof - Die Teufelsbrüder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Film beginnt im Jahr 1917 als Dick und Doof in die US Armee eingezogen werden um im Ersten Weltkrieg zu kämpfen. In der Armee freunden sich die beiden mit einem Mann namens Eddie Smith an, den der Feind während eines Gefechts entführt und tötet. Nachdem der Krieg vorbei ist, begeben sich Dick und Doof nach New York City, wo sie Eddies kleine Tochter zu suchen beginnen um sie mit ihren Familie zu vereinen. Die Aufgabe erweist sich zugleich als riesig wie auch als problematisch, da die Jungs entdecken, wie viele Menschen in New York den Nachnamen "Smith" tragen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ο Χοντρός και ο Λιγνός στον πόλεμο |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Το φιλαράκι το Χοντρού και του Λιγνού από το στρατό, ο Έντι Σμιθ, σκοτώνεται στα χαρακώματα στη Γαλλία, αφήνοντας το μικρό του κοριτσάκι ορφανό. Επιστρέφοντας στην πατρίδα μετά από μια προσωρινή εκεχειρία, ο Όλιβερ και ο Στάνλεϊ προσπαθούν να βρουν τον πατέρα του Έντι και να του παραδώσουν το μωρό. Για κακή τους τύχη όμως, βρίσκουν συνεχώς λάθος άτομα με το ίδιο όνομα μέχρι που καταλήγουν να είναι καταζητούμενοι για ληστεία. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il compagno B |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Costretti ad arruolarsi, Stanlio ed Ollio combinano solo disastri, almeno fino a che non vengono mandati in missione per salvare un loro amico, Billy Smith, catturato dai tedeschi. Anche se i due riescono miracolosamente a sconfiggere i nemici non possono però salvare Billy. A quel punto non resta loro che esaudire l'ultimo desiderio dell'amico: ritrovare e prendersi cura della figlioletta, ormai orfana. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schowajcie swoje smutki |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eddie ginie na polu walki. Jego koledzy z wojska postanawiają odnaleźć ojca zmarłego, by przekazać mu opiekę nad osieroconym dzieckiem żołnierza. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Procura-se um Avô |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em 1917, Stan e Ollie são convocados para lutar na Primeira Guerra Mundial. No exército, eles fazem amizade com Eddie Smith, um soldado que, antes de partir para o front, recebe uma carta da sua esposa o abandonando, mas deixando com ele a filha do casal. Eddie, porém, não volta da guerra. Stan e Ollie, ao retornarem, tentam resgatar a menina de um orfanato e levá-la até os pais de Eddie, porém a única informação que possuem é o sobrenome Smith, que é bem comum. E para piorar, os pais de Eddie não sabem da existência da menina. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El abuelo de la criatura |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mientras Laurel y Hardy luchan en el frente durante la Primera Guerra Mundial (1914-1918), un buen amigo suyo resulta gravemente herido y, antes de morir, les pide que busquen a su hija y la lleven a casa de sus abuelos; pero la misión resultará más difícil de lo previsto. En su segundo largometraje, Laurel y Hardy se propusieron suavizar con unas pinceladas de humor un asunto tan serio como la guerra. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Här vilar inga lessamheter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stan och Ollie skickas efter fåfänga undanflykter till ett arméläger för att utbildas till soldater. De hamnar snart vid fronten. När kamraten Eddie dör tar Stan och Ollie på sig uppgiften att överlämna Eddies dotter till hennes farföräldrar, Mr. och Mrs. Smith i New York. |
|
||||
|