Dodging the Clock (2005)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三个要做爸爸的男人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
获奖:2006年加拿大魁北克电影奖提名最佳导演 最佳音乐 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dodging the Clock |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The passage of time is probably the only concrete proof we have that justice exists in this cruel world. Some people would like to stop time in its tracks, while others choose to follow its path. In this story, three men in their early thirties have reached that age when it's time to start thinking about "getting a life", perhaps starting a family. But how do you handle the fact that your friendships are changing? That, slowly, your new family is becoming the center of your ever-shrinking world? What do you do when you realize your youth is a thing of the past? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Horloge biologique |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trois hommes dans la trentaine sont confrontés au désir de leurs conjointes respectives d'avoir des enfants. Ils sont tous les trois à des stades différents du projet: Sébastien est déjà père d'un garçon de huit mois, la conjointe de Paul est déjà enceinte alors que pour Fred, rien ne presse. Il s'ensuit une série de situations au cours desquelles nos trois protagonistes recherchent tout simplement le bonheur et la tranquillité. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Horloge biologique |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un groupe d'amis dans la trentaine entend sonner l'horloge biologique...Faut-il renoncer au baseball, à la chasse à l'orignal et aux aventures d'un soir pour faire des enfants? |
|
||||
|