Real Men (1987)
← Back to main
Translations 15
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
男子大丈夫 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Opravdoví muži |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pojišťovák Bob Wilson je druh člověka, který klidně stojí opodál, zatímco cháska z předměstí krade jeho synovi kolo. Nick Pirandello je jeho přesný opak - neomalený, sukničkářský a sebevědomý muž, který je v CIA ceněn za své početné, úspěšně splněné tajné mise. Když je jeho kolega, který vypadá úplně jako Bob, zabit jen pár dní před zahájením jedné velmi delikátní mise, Nick naverbuje nepříliš nadšeného Boba, aby pomohl. A jak se Bob postupně dostává hlouběji do světa ruských nájemných vrahů, transsexuálních krásek a zpravodajských her, postupně začne nabírat sebevědomí, které mu vždycky chybělo. Celou dobu je ale vystaven Nickovu poťouchlému vtipkování, a tak je trošku skeptický i ve chvíli, když mu Nick prozradí, že nejdůležitější schůzka bude s mimozemšťany, kteří se chtějí o svou vyspělou technologii podělit s lidmi. Jak se ale ukáže, na Nickově šíleném příběhu možná něco bude - pokud ovšem Bob dokáže přežít dost dlouho na to, aby to zjistil. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een slinkse CIA agent krijgt een vreemde opdracht: zijn klungelige nieuwe collega ongedeerd houden en een lastige zaak oplossen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Real Men |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A womanizing CIA agent and an insecure insurance agent are paired together to make sure a deal goes through with aliens for the future of mankind. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Le super-agent Nick a pour mission de sauver le monde en obtenant des extra-terrestres la formule spéciale d'un antidote. Celui-ci est essentiel pour contrer une toxine qui menace de détruire toute forme de vie sur terre... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wahre Männer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Heikler Auftrag für Nick Pirandello: Der CIA - Agent soll Kontakt zu Außerirdischen aufnehmen, die versprochen haben, für ein Glas Wasser die Probleme der Men - schheit zu lösen. Dumm nur, daß Nicks Partner, der den Deal mit den Aliens ein - gefädelt hat, gerade ums Leben gekommen ist. Jetzt muß Nick jemanden finden, der ihm täuschend ähnlich sieht. Die Wahl fällt auf Bob Wilson, einen schüchternen Versicherungsvertreter, der Nick durch seine trottelige Art immer wieder in Bedrängnis bringt. Und das ist nicht das einzige Problem: Der KGB ist ihnen dicht auf den Fersen. Die Sowjets wollen den Aliens eine neue Superwaffe abluchsen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Belevaló fickók |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick Pirandello a CIA egyik legjobb és leghíresebb ügynöke. Mégsem akar vele senki együtt dolgozni. Ugyanis köztudott róla, hogy balszerencsét hoz partnereire, akik egyre-másra dőlnek ki mellőle a sorból, és esnek gyilkosságok áldozatául. Ez alkalommal azonban Jack egyedül nem képes megoldani az eléje tornyosuló problémákat, amelyek akár a világ teljes pusztulását is jelenthetik. Kénytelen együttműködni egy tőle mindenben különböző biztosítási ügynökkel, bizonyos Bob Wilsonnal, aki csak egyetlen, ámde annál fontosabb tulajdonsága miatt került bele ebbe a sorsdöntő akcióba. Külsőre a megszólalásig hasonlít arra a férfira, akivel az ellenséges erők végeztek, és akire a kormánynak nagy szüksége van. Így a furcsa páros - egyikük kemény, magabiztos durva és goromba, míg a másikuk érzékeny, befelé forduló, halk szavú - nekiindul életveszélyes kalandoktól sem mentes küldetésére. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Real Men - Noi uomini duri |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uno dei due personaggi principali di questa storia fa l'assicuratore e certo non brilla per il suo coraggio. D'altra parte il suo è un lavoro che non comporta questa dote. L'altro è un agente segreto della Cia e dunque il pericolo è il suo mestiere. Per una serie di circostanze si ritrovano insieme e insieme dovranno affrontare una missione impossibile: salvare il mondo in soli cinque giorni. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
CIA 요원 닉 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
CIA 요원 닉(Nick Pirandello: 제임스 벨루시 분)은 어느 날 보브(Bob Wilson: 존 리터 분)라는 보험 회사 직원을 워싱턴으로 데려가라는 상부의 지시를 받게 된다. 그 이유는 외계인에 의한 지구 멸망이 120시간정도 밖에 남지않았고, 보브만이 지구의 멸망을 막을 수 있기 때문이었다. 닉과 보브가 워싱턴으로 가는 길에 KGB와 정체불명의 조직이 도사리고 있어 계속 그들을 공격하는데... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prawdziwi Faceci |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Agent CIA Nick Pirandello musi zdobyć antidotum, które ocali świat przed zagładą, spowodowaną zatruciem łańcucha pokarmowego na Ziemi. Problem w tym, że jest ono w posiadaniu istot pozaziemskich, a te chcą rozmawiać tylko z jednym człowiekiem - Bobem Wilsonem. Bob jest przeciętnym obywatelem, potulnym pracownikiem agencji ubezpieczeniowej, który lęka się jakichkolwiek konfliktów mącących spokój jego życia. Obaj mężczyźni próbują dotrzeć na miejsce spotkania z UFO, narażając się na liczne niebezpieczeństwa. Misja odmienia życie Boba. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Real Men: Operação Extraterrestre |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Agente da CIA pretende obter fórmula alienígena que age como antídoto para a toxina que está destruindo a cadeia alimentar e logo irá exterminar a vida na Terra. Mas primeiro ele deve obter a ajuda do único homem com quem os alienígenas se comunicam. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Настоящие мужчины |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Погиб важный агент, и для того, чтобы заменить его, необходимо найти двойника. Двойника нашли, но его еще нужно уговорить или заставить сделать то, что нужно Родине. А ЦРУ, стоящее на страже мира, может этот мир спасти только при помощи этого двойника. А парень, слабый и безвольный страховой агент Боб Уилсон, оказался к жизни Джеймса Бонда совсем не привыкший. И тогда за дело берется супер агент ЦРУ Ник Пиранделло, в сумасшедшем темпе начинающий лепить из Боба супер агента. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
CIA: Operación espacial |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La historia transcurre en una semana en la que un super-competente agente secreto esta detás de la pista de unos matones rusos, pero un agente de seguros, inseguro, se mezcla en la aventura... (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hombres de Verdad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La historia transcurre en una semana en la que un super-competente agente secreto esta detrás de la pista de unos matones rusos, pero un agente de seguros, inseguro, se mezcla en la aventura... |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Справжні чоловіки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Загинув важливий агент, і для того, щоб замінити його, необхідно знайти двійника. Двійника знайшли, але його ще потрібно умовити або змусити зробити те, що потрібне Батьківщині. А ЦРУ, що стоїть на варті миру, може цей світ врятувати тільки за допомогою цього двійника. Але хлопець, слабкий і безвольний страховий агент Боб Уїлсон, опинився до життя Джеймса Бонда зовсім не звиклий. І тоді за справу береться супер агент ЦРУ Нік Піранделло, який в скаженому темпі починає ліпити з Боба супер агента. |
|
||||
|