Chinese (zh-CN)

Title

非正式特工

Taglines

Overview

为了找回因为电话诈骗而损失的国安局预算经费,非正式的内勤职员和警方联手调查的喜剧故事。

1h 57m

Chinese (zh-TW)

Title

兼職特務

Taglines
保住飯碗的唯一途徑就是做臥底
Overview

姜藝媛被國家安全局上司派去調查電話詐騙案,與警方臥底韓彩雅聯手調查的故事。一部為了找回因為電話詐騙而損失的國安局預算經費,非正式的內勤職員和警方聯手調查的韓片喜劇。

1h 57m

English (en-US)

Title

Part-Time Spy

Taglines
An eye for an eye, a scam for a scam, who said interns are intern?
Overview

A desperate 35 year-old Young-sil is more than ready for full time job. And finally she gets a call from National security department as an intern. But her joy lasts no long, soon asked to leave. Accidently she discovers a secret about her boss and she suggest a deal of full time job to help him; secret spy.

1h 57m

French (fr-FR)

Title

Part-Time Spy

Taglines

Overview

Jang Yeong Sil a la trentaine et est désespérée de trouver un emploi à temps complet. Elle finit par réussir à obtenir un poste de stagiaire au sein de l'agence de sécurité nationale. Mais rapidement, on lui demande de partir. C'est à ce moment-là qu'elle découvre que son supérieur, s'est fait arnaquer. Elle lui propose alors son aide pour retrouver son argent en échange d'un poste à temps plein. Et voilà Yeong Sil devenue agent double !

1h 57m

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Η Jang Young-Sil μόλις έχει προσληφθεί στην Εθνική Υπηρεσία Ασφαλείας ως σύμβουλος για να γράφει θετικά σχόλια για την NSA. Ο Na Jung-An (Han Chae-Ah) είναι ένας αθυρόστομος ντετέκτιβ που μαζί θα στήσουν μια επιχείρηση διείσδυσης για να ανακτήσουν τα χρήματα που είχαν κλαπεί από το αφεντικό τους σε μια διαδικτυακή απάτη.

Hungarian (hu-HU)

Title

Félig-meddig kém

Taglines

Overview

Jang Young-Sil már régóta munkát keres, azonban sikertelenül. Hirtelen a Titkosszolgálatnál találja magát, ahol apró-cseprő jelentéktelen dolgokat kell elvégeznie. Na Jung-An nyomozó, imád káromkodni és önfegyelmezési problémákkal küzd. Ezt a két nőt hozza össze a sors, hogy egy közös akcióban visszaszerezzék a főnökeiktől kizsarolt pénzt!

1h 57m

Korean (ko-KR)

Title

비정규직 특수요원

Taglines
국가안보국, 외교부, 국방부, 법무부까지! 대한민국 최고기관들이 보이스피싱에 탈탈 털렸다
Overview

만년알바인생 ‘장영실’(강예원)은 35살의 나이에 국가안보국 댓글요원으로 임시 취업하지만 그마저도 정리해고 1순위에 놓인다. 그러던 중 국가안보국 예산이 보이스피싱에 털리는 사건이 발생하고 자신의 실수로 벌어진 사건을 조심스레 은폐시키고 싶던 박차장은 비밀리에 영실을 보이스피싱 조직에 잠입시킨다. 그러나 그 곳에는 이미 사건 해결이라면 물불 가리지 않는 경찰청 미친X 형사 ‘나정안’(한채아)이 잠복근무중인데… 직장사수 vs 임무완수 날아간 국가예산을 환수하기 위한 불편하고 수상한 합동수사가 시작된다

1h 57m

Russian (ru-RU)

Title

Шпион на полставки

Taglines

Overview

Последние 15 лет Ён-щиль никак не может устроиться на нормальную работу, поэтому перебивается как может разными подработками. Чон-ан же наоборот — вполне реализовалась как полицейский детектив, только разговаривать без мата и задержать подозреваемого, предварительно хорошенько его не отпинав, для неё большая проблема. Вернее — для окружающих. И вот Ён-щиль наконец-то получает временную должность в Национальном агентстве безопасности, но по истечении срока начальник её увольняет. И сразу же после этого его разводят на крупную сумму финансовые мошенники. В обмен на постоянное место работы Ён-щиль обещает поймать преступников, находит эту мошенническую фирму и устраивается туда на работу. И тут же сталкивается с агентом под прикрытием Чон-ан.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Espia a tiempo parcial

Taglines

Overview

En Corea, donde la crisis laboral se está convirtiendo en un problema importante, hay una mujer desesperada, más que lista para un trabajo de tiempo completo, Yeong-sil, de 35 años. Obtuvo todo tipo de certificación, incluida la capacitación militar, y finalmente recibe una llamada de la Agencia de Seguridad Nacional para ser pasante, pero es solo temporal. Un día, ella descubre accidentalmente que su phishing fue estafado con medio millón de dólares. Aprovechando esta oportunidad, hace un trato con su jefe: si ella recupera el dinero, será contratada a tiempo completo. Ahora, como espía encubierto, Yeong-sil comienza a trabajar en el centro de phishing de voz. ¿Encontraría al criminal y se convertiría en una verdadera empleada?

Turkish (tr-TR)

Title

Part-time Spy

Taglines

Overview

İş bulmanın önemli bir konu haline geldiği Kore'de 35 yaşındaki Young-sil çılgın kadını tam zamanlı çalışmaya hazırdır. Young-sil askeri eğitim de dahil olmak üzere her türlü belgeyi elde eder. Sonunda, stajyer olarak Ulusal güvenlik ajansından bir telefon gelir. Ancak sevinç uzun sürmez, ayrılmak ister. Bir gün, kazayla patronunun kimlik avı yapılarak yarım milyon doları kaybettiğini keşfeder. Bunun bir şans olduğunu düşünür ve parayı geri getirmesi durumunda tam zamanlı iş karşılığı patronuyla anlaşma yapar. Gizli casus olarak, Young-sil çağrı merkezinde çalışmaya başlar. Suçluyu bulup işi kapacak mı?

Ukrainian (uk-UA)

Title

Шпигунка на півставки

Taglines

Overview

У центрі сюжету історія двох чарівних красунь, які власними зусиллями прокладають собі дорогу в життя. Працьовита Ен Сіль постійно пробувала себе в різних сферах діяльності, отримавши в підсумку пропозицію спробувати свої сили в АНБ. В цей час Чон Ан, безстрашна співробітниця поліції, завдяки своїм хамським звичкам була впроваджена в злочинне угрупування. Кому ж вдасться першій впоратися з поставленими завданнями і заробити собі небувалий авторитет серед своїх колег?

Vietnamese (vi-VN)

Title

Điệp Viên Ngoài Giờ

Taglines

Overview

Với bối cảnh nước Đại Hàn Dân Quốc đang trong bối cảnh tỉ lệ thất nghiệp cao. Một người phụ nữ 35 tuổi tên Yeong-sil khó khăn trong tìm kiếm làm, mặc dù cô có tất cả các tấm bằng cấp; bao gồm cả bằng huấn luyện quân sự. Cuối cùng, cô cũng được Cơ quan an ninh quốc gia (NSA) tuyển làm thực tập sinh. Nhưng, nhanh chóng cô bị sa thải. Một ngày nọ, cô phát hiện ra người đứng đầu NSA bị lừa đảo một số tiền lớn. Nắm lấy cơ hội, cô hứa sẽ lấy lại được số tiền bị mất. Yeong-sil xem đây là công việc điệp vụ bán thời gian để cô tìm cơ hội trở thành nhân viên chính thức của NSA nếu cô lấy lại được số tiền.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login