Sharks in Venice (2008)
← Back to main
Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Акула във Венеция |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Под на пръв поглед спокойните води на Венеция живее перфектната машина за убиване. Именно срещу това същество ще се изправи младия Дейвид, чиито баща изчезва безследно след като се гмурка във водите на италианския град. След като попада на следа сочеща към отдавна изгубеното съкровище на Медичи, Дейвид привлича вниманието на група мафиоти, които отвличат неговата приятелка с цел да го накарат да работи за тях. Единственият начин по който Дейвид може да спаси приятелката си, е като се гмурне в опасните и пълни кръвожадни акули води на Венеция и достигне до дълго издирваното съкровище. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
威尼斯之鲨 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
威尼斯表面平静的水面被完美杀人机器搅乱。在寻找神秘消失在这个城市的父亲的过程中,大卫一路跌跌撞撞的穿过指引遗失已久的梅第奇财富的神秘足迹。 在不知觉的充当了黑手党密谋的爪牙去寻找财宝,大卫的女朋友被绑架在枪口下,使他陷入了与时间赛跑的绝望中。如果有希望救出她,他就必须进入死海。大卫能不能干掉黑手党刺客, 从水面下静候的贪婪无厌的鲨鱼中逃生,或者他会屈从于跟他父亲相同的命运? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Žralok v Benátkách |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Archeolog David se jednoho dne dozví, že jeho otec záhadně zmizel při potápění v Benátkách. Vydá se spolu se svojí snoubenkou Laurou na místo a pátrá po něm. Stopa ho vede až k ztracenému pokladu Medicejských, ukrytému v katakombách. Na ten si dělá zálusk tajemný Ital Clemenza. David postupně zjišťuje, že Clemenza vypustil do benátských kanálů lidožravé žraloky, aby zabránil ostatním najít poklad. David a Laura jsou nyní ve smrtelném nebezpečí a budou muset čelit nejen Clemenzovi, ale i lačným žralokům... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
David is op zoek naar zijn vader die op mysterieuze wijze is verdwenen terwijl hij in Venetië aan het duiken was. Daarbij stuit hij op een cryptisch spoor dat leidt naar de verloren Schat van de Medici. Als de maffia van de schat te horen krijgt, wordt de vriendin van David ontvoerd, waardoor hij gedwongen wordt een race tegen de klok te beginnen. Daarbij moet hij de wateren van Venetië trotseren. Deze wateren worden echter geterroriseerd door de perfecte moordmachine: de witte haai. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sharks in Venice |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The seemingly tranquil waterways of Venice are terrorized by the perfect killing machine. In search of his father who has mysteriously disappeared diving in the city, David stumbles across the cryptic trail leading to the long-lost fortune of the Medici. As the unwitting pawn in a Mafia plot to recover the treasure, David's girlfriend is kidnapped at gunpoint, plunging him into a desperate race against time. If he has any hope of saving her he must enter the deadly waters. Can David out-gun the Mafia assassins and survive the voracious sharks laying in wait beneath the surface, or will he succumb to the same fate as his father? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Requin à Venise |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
David part à la recherche de son père qui a mystérieusement disparu à Venise. Il tombe par hasard sur une piste qui le mène à une fortune perdue et abandonnée depuis très longtemps. Entre temps, sa petite amie est kidnappée. Pour la sauver, David doit survivre aux eaux mortelles et aux requins voraces... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der weiße Hai in Venedig |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der amerikanische Archäologieprofessor David Franks fährt mit der Verlobten nach Venedig nicht in die Flitterwochen, sondern um den Tod des Vaters zu untersuchen, der dort bei einem mysteriösen Tauchunfall ums Leben kam, als er gerade im Auftrag der Russenmafia dem Schatz des Königs Salomon hinterher forschte. Weder Forscher noch Gangster ahnen, dass in den Kanälen der Lagunenstadt ein monströser Hai sein Unwesen treibt, um den Krieg um den Schatz zu allseitigen Ungunsten zu entscheiden. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
כרישים בונציה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
נתיבי המים השקטים לכאורה של ונציה מאויימים על-ידי מכונת הרג מושלמת. בחיפוש אחר אביו שנעלם באופן מסתורי בצלילה בעיר, דיוויד (סטפן בולדוין) מועד לעבר נתיב סודי המוביל לאוצר האבוד של המדיצ'ים. כאשר איש מאפיה לא ידוע מעוניין לאתר את האוצר, ארוסתו של דיוויד (ונסה ג'ונסון) נחטפת באיומי אקדח אשר גורמת לו לנהל מירוץ נגד הזמן. אם יש בו תקווה להציל את ארוסתו הוא חייב להיכנס למים הקטלניים. האם דיוויד יוכל להילחם באנשי המאפיה ולשרוד את הכרישים הרעבתניים השוכנים מתחת למים, או שהוא ייכנע לאותו גורל כמו אביו? |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Halálos vizeken |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy csapat ereklyevadász a Medici család elveszett kincsei után kutat Velence csatornáiban, amikor gyilkos cápák támadják meg a kincsvadászokat. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shark in Venice |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
샤크 인 베니스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rekin w Wenecji |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Акула в Венеции |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tiburones en Venecia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El doctor David Franks recibe la noticia de que su padre ha fallecido buceando en los canales de Venecia mientras realizaba una investigación para la Universidad. Franks decide ir a recuperar el cuerpo y allí descubre la verdadera misión que llevaba a cabo su padre: la búsqueda del tesoro de la familia Médici. La leyenda dice que los Médici ocultaron las riquezas conseguidas durante las Cruzadas en los canales de la ciudad. Pero en los canales hay oculto algo más que un gran tesoro, unos gigantescos tiburones blancos amenazan la tranquilidad de las aguas venecianas y a los buceadores que se atrevan a sumergirse en ellas. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Venedik'te Dehşet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Venedikte; yasak dalış bölgesinde haritalar yardımıyla batık gemi arayan profesör ve 2 arkadaşı köpek balığı saldırısına uğrar. Polis kayıtlarına, bilinmeyen bir teknenin pervanesine çarpmanın etkisiyle öldükleri sonucu geçer. Profesörün oğlu bunun bir köpek balığı saldırısı sonucu olduğunu söyler... |
|
||||
|