Traductions 2
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Prohindiada or running on the spot |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Comedy of manners with elements of grotesque. The hero of the tape - an employee of a solid research Institute San Sanych lubomudrov - an extraordinary personality. Charming trickster and subtle psychologist, he is fluent in the art of communicating with the "right" people. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Прохиндиада, или Бег на месте |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Комедия нравов с элементами гротеска. Герой ленты - сотрудник солидного научно-исследовательского института Сан Саныч Любомудров - личность необыкновенная. Обаятельный ловкач и тонкий психолог, он в совершенстве владеет искусством общаться с «нужными» людьми. |
|
||||
|