Face to Face (1967)
← Back to main
Translations 14
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Лице в лице |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Професорът по история Брад Флетчър се отправя на Запад поради влошено здраве, но попада в бандата на Соломон Бенет, която е извън закона. Очарован от техния начин на живот, Флетчър накрая поема бандата, което води до нова "ефективна" безпощадност... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
面对面 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
意大利题材电影大师瑟吉奥.索利马的又一杰作《面对面》。这是一个关于消灭流氓团伙的西部冒险故事,预示着法西斯主义的兴起。布拉德.弗莱彻教授由于健康原因不得不退休,决定半岛西部温暖地区居住。可是刚到西部,出于偶然教授就被臭名昭著的强盗本内特劫持成为人质。教授不得不和一群强盗待在一起。可是教授对强盗神父的逐渐认同促使他取代了本内特成为首领,并在队伍中实行更为严格的领导制度。该片由瑟吉奥.里昂的长期合作伙伴艾伯图.格里麦尔迪出品,配乐由大师埃尼奥.莫里康内完成。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Professor Brad Fletcher is ziek en trekt naar warmere oorden. Hij komt de bandiet Beauregard tegen en ontdekt de boef in zichzelf. Wanneer Fletcher meer en meer zijn krachten terug krijgt komt zijn relatie met Beauregard onder druk te staan. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Face to Face |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
History Professor Brad Fletcher heads west for his health, but falls in with Soloman Bennett's outlaw gang. Fascinated by their way of life, Fletcher finally takes over the gang, leading with a new 'efficient' ruthlessness. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Dernier Face à face |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En convalescence dans l'Ouest, un professeur est pris en otage par un hors-la-loi. A son contact, il prend goût a la violence et se transforme en criminel sans pitié. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Von Angesicht zu Angesicht |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um 1870 muss Brad Fletcher, ein lungenkranker Geschichtsprofessor aus Boston, der Gesundheit zuliebe nach Texas reisen. Dort wird er von einem Banditenboss, dem Halbblut Beau Bennet, als Geisel bei dessen Flucht genommen. Die beiden so unterschiedlichen Männer lernen sich kennen und allmählich schätzen. Der einst so schöngeistige Fletcher ist immer mehr von der Gewalt fasziniert und wandelt sich zu einem Diktator ohne Skrupel. Als Bennet bei einem Banküberfall gestellt und ins Gefängnis gesperrt wird, übernimmt Fletcher die Führung der Bande. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Αίμα για Αίμα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Καθηγητής της Ιστορίας Brad Fletcher κατευθύνεται στην Δύση, για λόγους υγείας, αλλά πέφτει πάνω στους παράνομους της συμμορίας του Σολομώντος Μπένετ. Γοητευμένος από τον τρόπο ζωής τους, ο Fletcher παίρνει τελικά πάνω του τη συμμορία, που την οδηγεί μία καινούργια «αποτελεσματική» σκληρότητα. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Faccia a faccia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fletcher professzor tüdőbeteg. Befejezi hát a tanítást, és a gyógyulás reményében a szárazabb éghajlatú Texasba utazik. Itt találkozik Solomon "Beauregard" Bennettel, a körözött banditával. Bennett először csupán túszként hurcolja magával, de egyre inkább megkedveli őt, s a mentora lesz. Megtanítja mindarra, amit egy banditának tudnia kell. Fletcher azonban többet akar... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Faccia a faccia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mite professore, preso in ostaggio dai banditi, in breve tempo diventa peggio di loro. Il capo, invece, si redime. Attori bravi e affiatati, sotto la guida di S. Sóllima, hanno creato personaggi particolarmente ben delineati che conferiscono interesse nuovo a questo spaghetti-western. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Twarzą w twarz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Profesor historii przyłącza się do niebezpiecznego gangu. Po pewnym czasie staje się przywódcą bandy, wprowadzając bezwzględne reguły. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quando os Brutos Se Defrontam |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Лицом к лицу |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Профессор Брэд Флетчер случайным образом оказался в компании отъявленного бандита Соломона "Борегарда" Беннета. Поначалу преступная натура невольного компаньона отталкивает Флетчера, воспитанного в уважении к закону, но истинная сущность профессора со временем раскрывается... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cara a cara |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Brad Fletcher, un tímido profesor de Historia, inicia un periodo de convalecencia en un apartado pueblo del Oeste. En el mismo lugar se presenta, conducido por el sheriff y su ayudante, Beauregard Bennet. Beauregard es un famoso asesino conocido por “Beau” y jefe de la “manada salvaje”. El forajido logra escapar y se lleva como rehén al profesor. Durante la huida da comienzo un enfrentamiento entre ambos hombres que tratan de imponer sus propios razonamientos. |
|
||||
|