Traduções 3
Alemão (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tod auf dem Scheiterhaufen - Hexenjagd in Großbritannien |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vor 400 Jahren startet König Jakob einen Kreuzzug gegen die Mächte der Finsternis. Der erste Monarch, der sowohl Schottland, als auch England und Irland regiert, ist fest davon überzeugt, dass Satan und eine Verschwörung von Hexen ihm nach dem Leben trachten. 1597 veröffentlicht er sogar ein Handbuch über die Gefahren der angeblichen Hexerei. Dies ist die Geschichte eines Mannes, der durch seine Paranoia für die massenhafte Hinrichtung vermeintlicher Hexen verantwortlich ist. |
|
||||
|
Francês (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La chasse aux sorcières |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'Angleterre, au XVIIe siècle, déclara ouvertement la guerre à la magie et à la sorcellerie. Des millions de femmes furent accusées et exécutées sur les ordres du roi James, terrifié à l'idée d'être victime d'un complot. Mais ces femmes étaient-elles réellement coupables ? Comment sont-elles devenues les martyrs de tout un pays ? Ce document tente de percer la vérité cachée derrière cette chasse aux sorcières. |
|
||||
|
Inglês (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The King's War on Witches |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the late 16th century Europe was in the grip of a ferocious witch hunt, where thousands were tortured and burnt at the stake. The church was fully behind this terrifying crusade against the imaginary enemies of Christianity. In France and Germany alone up to 40,000 people may have been killed as witches. But England and Scotland were almost untouched by witch persecutions until King James himself decided to launch his own, personal war on witchcraft. |
|
||||
|