Burmese (my-MY)

Title

Dragon Fist

Taglines

Overview

Jackie Chan ဟာ မိဘနှစ်ပါးလုံးကို ငယ်ငယ်ရွယ်ရွယ်နဲ့ ဆုံးရှုံးလိုက်ရတဲ့ မိဘမဲ့လေးတစ်ယောက်ပါ သူ့ကို သူ့ဆရာဖြစ်သူက ကျွေးမွေးစောင့်ရှောက်ထားခဲ့တာဖြစ်ပါတယ်။တစ်ရက်မှာတော့ သိုင်းပြိုင်ပွဲမှာ အနိုင်ရသွားတဲ့ သူ့ဆရာကို ပြိုင်ပွဲပြီးမှ ရောက်လာတဲ့သူတစ်ဦးက စိန်ခေါ်ခဲ့ပြီး အနိုင်ပိုင်းကာ မင်းသားတို့ သင်တန်းကျောင်း ဆိုင်းဘုတ်ကိုပါ ဖျက်စီးခဲ့ပါတယ် မင်းသားရဲ့ ဆရာဖြစ်သူဟာလည်း အရှုံးပေးခဲ့ပေမဲ့ ဆက်လက် တိုက်ခိုက်ခံရတာကြောင့် ဒဏ်ရာ အပြင်းအထန်ရကာ သေဆုံးသွားပါတော့တယ်။ထိုအခါမှာတော့ မင်းသားတစ်ယောက် ကွန်ဖူးကို အပြင်းအထန်လေ့ကျင့်ပြီး သူ့ဆရာသေဆုံးခြင်းနဲ့ သင်တန်းကျောင်းရဲ့ သိက္ခာအတွက် ပြန်ပြီး လက်စားချေဖို့ လုပ်ပါတော့တယ်

Chinese (zh-CN)

Title

龍拳

Taglines

Overview

  唐山武馆馆主庄三太在武林比武中胜出,获得武林至尊匾,此时,百胜道场钟鉴均(任世官 饰)登门挑战。因忠、庄二人在十八年前为争夺钟夫人结下冤仇,钟鉴均痛下杀手,用绝技三弹腿将庄三太重伤致死。庄三太高徒唐浩云(成龙 饰)与师母和师妹(苗可秀 饰)自此浪迹天涯,矢志复仇。而钟夫人因丈夫下手毒辣,以死相劝,钟鉴均痛惜爱妻之死,将“百胜”改为“百忍”。三年之后,百忍道场深得村民信任,临近的豪门魏家横行乡里,百忍道场受村民所托捉拿魏家的恶仆,恰在此时,武功精进的唐浩云赶赴百忍道场寻仇,一心赎罪的钟鉴均无意反抗,唐浩云只得罢手,而魏家此时却设计圈套,要借唐浩云之手杀害钟鉴均…

Chinese (zh-HK)

Title

龍拳

Taglines

Overview

Czech (cs-CZ)

Title

Pomsta tygra

Taglines

Overview

Ho-Yuen (Jackie Chan) se vydává pomstít svého učitele, který byl zabit při neférovém souboji mistrem klanu Trpělivosti. Po letech vraha najde, ten ale svého činu lituje a Ho-Yuen je zlákán gangem Weie na cestu loupeží a vražďění. Jejich posledním vzdorem je onen klan Trpělivosti a Ho-Yuen má příležitost vyřídit si staré účty. Před tím ale bude muset rozeznat dobro od zla..

1h 34m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Na de dood van zijn meester reist vechtsportstudent Tong Huo-wan met zijn adoptiegezin om verhaal te halen bij de verantwoordelijke man, maar wordt hij verscheurd tussen gerechtigheid en kinderlijke vroomheid nadat hij verstrikt is geraakt in een vete tussen een lokale clan en gangsters.

English (en-US)

Title

Dragon Fist

Taglines

Overview

After the death of his master, martial arts student Tong Huo-wan travels with his adoptive family to seek redress from the man responsible but finds himself torn between righteousness and filial piety after becoming entangled in a feud between a local clan and gangsters.

1h 37m

French (fr-FR)

Title

Le Poing de la vengeance

Taglines

Overview

Juang, maître incontesté du Tang Shan, remporte le championnat annuel. Chung, arrivé trop tard pour concourir, insiste pour combattre Juang. Juang est battu et blessé, meurt d'humiliation.

1h 37m

German (de-DE)

Title

Dragon Hero

Taglines

Overview

Yuens Meister wird vom heimtückischen Quen beim Kampf um ein geheimnisvolles Schild getötet. Yuen will Vergeltung und bereitet sich auf ein tödliches Duell vor. Als endlich der Tag der Rache kommt, erkennt Yuen, das Quen bereits einen hohen Preis für seine Tat gezahlt hat. Immer noch blind vor Rachsucht wird er in eine Intrige des Wai Clans verwickelt und bemerkt beinahe zu spät, wer hinter dem Netz dieser Intrige steht...

1h 32m

Greek (el-GR)

Title

Η Γροθιά του Δράκου

Taglines

Overview

Ο Τζάκι Τσαν υποδύεται τον Χουάν, έναν νεαρό εξπέρ του Κουνγκ Φου, που αναζητά εκδίκηση για το φόνο του δασκάλου του. Μαζί με τη χήρα και την όμορφη κόρη του δασκάλου, θα εντοπίσουν το δολοφόνο σε ένα μακρινό χωριό και θα αποφασίσουν να τον συγχωρέσουν, όταν αυτός μετανιωμένος παρακαλέσει για το έλεος τους. Τα προβλήματα ξεκινούν όταν ο Γουέι, ένας τοπικός εγκληματίας, αρχίσει να προσεγγίζει τον Χουάν, προκειμένου να εκμεταλλευτεί τις εντυπωσιακές πολεμικές του ικανότητες. Όμως, τα σχέδια του Χουάν να εξουδετερώσει τον Γουέι θα ανατραπούν, όταν μια βαριά αρρώστια που πλήττει την χήρα του δασκάλου του, τον αναγκάζει να ζητήσει την βοήθεια της οικογένειας του Γουέι. Η χήρα αποφασίζει να αυτοκτονήσει απαλλάσσοντας τον Χουάν από τους ενδοιασμούς και αφήνοντάς τον ελεύθερο να χρησιμοποιήσει τις θανάσιμες πολεμικές του δυνάμεις για να νικήσει το κακό.

Hungarian (hu-HU)

Title

A sárkány viadala

Taglines

Overview

Juena szilárd elhatározása, hogy megbosszulja tanítómestere halálát. Harcok sorozatát kell megvívnia, miközben megkeresik a gonosz Vei emberei, akik arra akarják rávenni, hogy álljon be közéjük zsoldosnak.

Japanese (ja-JP)

Title

龍拳

Taglines
ジャッキー・チェン初期の異色作 愛憎劇で綴るカンフー・アクション 殺された師匠の無念をはらせ!復讐に燃える青年を待ち受ける苦難とは?
Overview

道場主が武術大会に優勝し、歓びの絶頂にある唐山道場。そこへ、道場主の優勝を認めないという三段蹴りの達人が現れ、圧倒的な実力差で道場主を殺し道場の看板を叩き壊して去っていく。3年後、師匠の無念を晴らすべく修行を積んだ道場主の弟子ホオウァンは、師匠の妻と娘を連れて、三段蹴りの達人の道場を目指し旅に出るのだが…。 この時代のジャッキー作品の中では珍しく、シリアスな愛憎物語が展開する異色作。復讐の矛先を失った主人公の苦悩をジャッキーが熱演する。20分にもおよぶラストの壮絶な格闘シーンは、“拳シリーズ”のなかで最高傑作に推すファンも多く、隠れた名作ともいえる必見の1本。

1h 36m

Korean (ko-KR)

Title

당산비권

Taglines

Overview

한국 개봉명은 ‘당산비권(唐山秘券: Dangsan Martial Arts)’, 나유 감독의 홍콩판은 ‘용권(龍拳: Dragon Fist)’임.

전국무술인 대회에서 우승하고 돌아온 당산무관의 관장은 축하 피로연을 연다. 여기에 이웃도장의 관장 천행이 찾아온다. 천행은 기의 삼단퇴를 격파하지 않고는 참다운 챔피언이 될수 없다면서 승부를 원한다. 백일도와 천행은 대결한다. 그러나 불행히도 천행의 삼단퇴에 걸려 제자인 사원평에게 뒤를 부탁하고 운명한다. 몇년후 원평은 사부가 못다 전수한 당산비법을 마스터한 뒤 사모와 그의 딸 옥랑을 데리고 천행을 찾는다. 그러나 천행은 자신의 잘못을 뉘우치고 원평이 복수해 올 것을 알고 자신의 오른쪽 다리를 절단한 뒤였다. 맥빠진 원평은 사모의 지병을 고치기 위해 다른 일거리를 찾는다. 복수를 단념하나 마을의 악인 위가의 악행에 사모마저 죽게 되자 원평은 분노가 폭발한다. 원평은 위가 일당을 소탕하고 고향으로 향한다.

1h 35m

Polish (pl-PL)

Title

Pięść Smoka

Taglines

Overview

Mistrz San-Thye wygrywa turniej kung-fu. Po powrocie do swej szkoły, zastaje w niej Chung Chien-Kuena (Sai-kun Yam) - mistrza konkurencyjnej szkoły, który chce odebrać mu insygnie zwycięstwa. W tym celu wzywa go na pojedynek. San-Thye przegrywa walkę, a odniesione rany okazują się śmiertelne. Najzdolniejszy uczeń mistrza, Tang How-Yuen (Jackie Chan) przysięga go pomścić i zaopiekować się jego rodziną. Po trzech latach Tang wraz z wdową i córką mistrza stają u bram szkoły Chung Chien-Kuena. Jednak postawa zabójcy w zaskakujący sposób pokrzyżuje plany przybyszów...

Portuguese (pt-BR)

Title

Os Punhos do Dragão

Taglines
Com os Punhos do Dragão... Ele vingará a morte de seu mestre.
Overview

Juan, é um aluno de arte marcial, cujo Mestre foi assassinado. Revoltado e com sede de vingança, ele segue a pista do assassino até povoado remoto. Lá, descobre que o criminoso, sentindo-se culpado, acabou cortando as próprias pernas, procurando redimir-se do seu crime. Impressionado com as habilidades de Juan, um comandante tenta chantageá-lo, pedindo que se junte ao grupo. Agora, Juan, deve decidir se segue seu verdadeiro propósito ou junta-se ao mal.

1h 37m

Russian (ru-RU)

Title

Кулак дракона

Taglines

Overview

Воин Танг Хау Юэга теряет учителя. Его убил его давний соперник, отомстивший таким образом за любовную связь со своей женой. Женщина в отчаянии покончила с собой. Несчастный ревнивец, потрясенный ее смертью, отрубает себе ногу. Тан Хау Юэг поначалу решает отомстить убийце, но вскоре враги объединяются. Они должны сообща расследовать смерть вдовы Учителя, кем-то коварно отравленной…

1h 34m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

El puño del dragón

Taglines

Overview

El joven Tang How-Yuen es discípulo de Chang San-Thye, un gran maestro de kung fu. San-Thye gana un torneo de artes marciales pero es asesinado por Chung Chien-Kuen, un maestro rival que le arrebata el símbolo del torneo. Entonces, Tang jura vengar a su maestro. Al cabo de tres años, junto a la viuda y la hija del desaparecido San-Thye, van en busca del asesino. Cuando lo encuentran, comprueban que su enemigo se ha cortado una pierna debido a la culpa que arrastra desde aquel fatídico día. La viuda del maestro cae enferma, así que Tang va a trabajar para otro clan rival para conseguir medicinas. Sin embargo, mientras está trabajando, le acusan de la muerte de un joven y la viuda de San-Thye es envenenada. Tang y el maestro cojo unen sus fuerzas para derrotar al señor que envenenó a la viuda de San-Thye.

1h 30m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Puños de dragón

Taglines

Overview

El joven Tang How-Yuen es discípulo de Chang San-Thye, un gran maestro de kung fu. San-Thye gana un torneo de artes marciales pero es asesinado por Chung Chien-Kuen, un maestro rival que le arrebata el símbolo del torneo. Entonces, Tang jura vengar a su maestro. Al cabo de tres años, junto a la viuda y la hija del desaparecido San-Thye, van en busca del asesino. Cuando lo encuentran, comprueban que su enemigo se ha cortado una pierna debido a la culpa que arrastra desde aquel fatídico día. La viuda del maestro cae enferma, así que Tang va a trabajar para otro clan rival para conseguir medicinas. Sin embargo, mientras está trabajando, le acusan de la muerte de un joven y la viuda de San-Thye es envenenada. Tang y el maestro cojo unen sus fuerzas para derrotar al señor que envenenó a la viuda de San-Thye.

1h 35m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login