Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Taglines

Overview

L'Scrat es troba amb una màquina de temps i es transporta diverses vegades a la recerca de la seva meravellosa gla.

Chinese (zh-CN)

Title

松鼠,坚果和时间机器

Taglines

Overview

在一个飘雪的夜晚,松鼠斯克莱特(Scrat)拿着一枚坚果穿越冰原。在经过某处时,偶然发现冰下放出亮光。斯克莱特从里面挖出一个奇怪的机器,这个机器将它和坚果带到了中世纪。它拔出了石头中的宝剑,继而受到城堡中的乱箭攻击。混乱之中,斯克莱特又被带到了角斗场,飞驰的马车让它无处藏身。原来这个机器是一个时间机,斯克莱特被迫随着机器做起了不知终点的时间旅行,旅途中各种险情频发,但即便如此,斯克莱特对坚果仍是情有独钟,念念不忘…… 本片为动画片《冰河世纪2》的配套短片,并荣获2007年安妮奖最佳动画短片奖。

Czech (cs-CZ)

Title

Doba ledová: Veverka a stroj času

Taglines

Overview

Scrat při hledání ideálního místa pro ukrytí svého ořechu natrefí na stroj času. Když mu zmizí jeho ořech, rozhodne se ho následovat a postupně se dostává do různých časových období, mimo jiné i do gladiátorské arény, na ledovec, do kterého narazí o chvíli Titanic, až se nakonec dostane do budoucna pod obrovský strom plný ořechů, kde ho však čeká jedno velké nepříjemné překvapení.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

English (en-US)

Title

No Time for Nuts

Taglines

Overview

Scrat comes across a time machine and is transported to various times all in pursuit of his beloved acorn.

0h 7m

Esperanto (eo-EO)

Title

Ekstertempaj glanoj

Taglines

Overview

En filmeto rolas sciuro el Ice Age. Denove temas pri nuksoj, sed ankaŭ pri tempo.

0h 7m

French (fr-FR)

Title

Il était une noix

Taglines

Overview

Scrat découvre une machine à remonter le temps et s'en sert pour notre plus grand plaisir.

0h 7m

German (de-DE)

Title

Ice Age - Keine Zeit für Nüsse

Taglines

Overview

Scrat ist ein Rattenhörnchen und lebt in der Eiszeit. Als er nach einem geeigneten Ort sucht, um seine Eichel zu vergraben, findet er im Eis eine Zeitmaschine, die durch einen Wissenschaftler aus der Zukunft, dessen Skelett im Eis vergraben ist, in die Vergangenheit gelangt ist. Als Scrat die Zeitmaschine berührt, schickt sie seine Nuss in eine andere Zeit. Er gerät in Panik und berührt die Zeitmaschine ein weiteres Mal, wodurch sie auch ihn in die andere Zeit bringt. Jedes Mal, wenn in einer Zeit eine Gefahr auf ihn lauert oder wenn ihm die Zeit nicht gefällt, versetzt er der Zeitmaschine einen Tritt und er landet in einer anderen fremden Zeit.

0h 7m

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Ο Scrat πέφτει πάνω σε μια μηχανή του χρόνου και μεταφέρεται σε διάφορες χρονικές στιγμές για την αναζήτηση του αγαπημένου του βελανιδιού.

Hebrew (he-IL)

Title

אין זמן לאגוזים

Taglines

Overview

סרט קצר על עלילותיו של האוגר מהסרט עידן הקרח.

Hungarian (hu-HU)

Title

Motkány ráadás kalandja

Taglines

Overview

Motkány egy időgépre bukkan és különböző korszakokba utazik kedvenc makkját üldözve.

0h 7m

Italian (it-IT)

Title

L'Era Glaciale Special 2: Una ghianda è per sempre

Taglines

Overview

Scrat si imbatte in una macchina del tempo e viene trasportato in epoche diverse pur di inseguire la sua amata ghianda.

Korean (ko-KR)

Title

노 타임 포 너츠

Taglines

Overview

Persian (fa-IR)

Title

زمانی برای بلوط نیست

Taglines

Overview

Polish (pl-PL)

Title

Nie czas na żołędzie

Taglines

Overview

Krótkometrażowy film z sympatycznym Wiewiórem w roli głównej, dodany do DVD z filmem "Epoka Lodowcowa 2". Tym razem Scrat w czasie pogoni za orzeszkiem odkrywa maszynę, która przenosi go w rożne historyczne momenty Ziemi. Jednakże to nie zniechęci go do dalszej pogoni.

0h 7m

Portuguese (pt-BR)

Title

Sem Tempo para Nozes

Taglines

Overview

Em "A Aventura Perdida de Scrat" somos brindados com uma animação do esquilo Scrat, ainda mais engraçada do que a abertura do filme (A Era do Gelo).

0h 7m

Portuguese (pt-PT)

Title

Sem Tempo para Nozes

Taglines

Overview

Scrat encontra uma máquina do tempo e é transportado para vários momentos, tudo em busca da sua amada noz.

0h 7m

Russian (ru-RU)

Title

Не время для орехов

Taglines

Overview

Белка находит машину времени и случайно отправляет в другое время жёлудь, также случайно отправляет себе в другое время, в догонку за жёлудем.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Tiempo de bellotas

Taglines

Overview

Mientras Scrat juguetea por el hielo con su bellota, ve de pronto una luz verde que lo asusta. Después de excavar, desentierra una máquina del tiempo y un científico congelado. Accidentalmente Scrat activa la máquina, y la bellota queda atrapada. Empieza entonces a sacudir el artefacto para encontrar la bellota, pero la máquina lo teletransporta a la Edad Media. Scrat encuentra Scalibur, la espada del rey Arturo, y con ella consigue recuperar su bellota. Acto seguido, es atacado por un grupo armado con flechas; a partir de ahí comienza un vertiginoso viaje a distintas etapas de la historia...

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Scrat: No hay tiempo para bellotas

Taglines

Overview

Scrat se encuentra con una máquina del tiempo y es transportado a varios tiempos en busca de su amada bellota.

Turkish (tr-TR)

Title

Taglines

Overview

0h 7m

Ukrainian (uk-UA)

Title

Немає часу для горіхів

Taglines

Overview

Скрат натрапляє на машину часу та потрапляє в різні часи в гонитві за своїм улюбленим жолудем.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login