Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
一切善良的市民们 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
被米洛斯福曼誉为「捷克新浪潮的精神领袖」,本片是导演佛柴克亚斯尼于1969年荣获坎城影展最佳导演的作品,故事背景横跨近20年,从1948年第二次世界大战结束后到1968年苏联入侵捷克为止。一个原本纯朴自然的农村,在战后好不容易欢欣鼓舞新生,却又被紧接而来的共产主义迅速赤化摧残,而原本乐天知命的村民也因此开始明争暗斗、尔虞我诈。这部发人深省、充满诗意的影片将人性的丑陋、自私和悲剧精彩地呈现在近两小时的荒诞剧中,不容错过。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Všichni dobří rodáci |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Film začíná v jedné malebné moravské vesnici v květnu 1945. Lidé tady prožívají nejkrásnější dny svého života, večer se všichni scházejí v hospodě U Vola při vínku a muzice, kde hlavní prim vede bezstarostný piják Zášínek. Přichází však únor 1948. Vesnice se rozděluje na dva nesmiřitelné tábory. Poklidné časy rodáků končí... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
All My Good Countrymen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The lives of 7 friends in a small Czech town from 1945 to some time after 1958. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chronique morave |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Diverses scènes de la vie d'une communauté soudée en Tchécoslovaquie explorant l'esprit humain dans le contexte des changements politiques qu'ils vivent. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
All My Good Countrymen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
모두 착한 사람들 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1948년, 체코의 모라비아에 위치한 작은 시골 마을. 나라는 급격한 변화를 겪고 있지만 이곳의 사람들은 여전히 순수함을 간직한 채 즐겁게 살아가고 있다. 하지만 결국 변화의 물결이 조금씩 밀려오고, 주민들의 평화로운 일상은 요동치기 시작한다. 1968년 소련이 체코를 침공했을 당시 상영을 금지당하기도 했던 작품. 1969년 칸영화제 최우수감독상 수상. (2014 체코영화제 역사적 순간들) |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wszyscy dobrzy rodacy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ocenas, Frantisek, Jozka Pyrk, Bertin i Zasinek wraz z pozostałymi mieszkańcami wsi radośnie witają koniec II wojny i nadejście wolności. W karczmie przy piwie i muzyce, wieczorami wszyscy zgodnie zabawiają się . Wspólnota rozpada się w 1948 r. Musi powstać spółdzielnia produkcyjna i wyłania jej kilkuosobowy zarząd. A by wszystko było zgodne z nowymi przepisami, ze swojej ziemi zostaje wywłaszczony najbogatszy gospodarz Kurfirt, a odjeżdżając ze wsi przepowiada, że nowi właściciele zmarnują jego kwitnące gospodarstwo i to szybciej niż myślą. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El título "Todos mis buenos compatriotas" no está exento de ironía, ya que esta historia épica de la vida de un pueblo checo, poco después del final de la Segunda Guerra Mundial, se concentra en las actividades de un grupo de amigos a los que no se les puede reprochar ponerse del lado de un político corrupto régimen para el avance material. ¿Son estos los "buenos compatriotas" del título o se refiere al resto de la aldea que desprecian a esta pequeña figura de autoridad con desprecio silencioso? |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Всі добрі односельці |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Хроніка моравського села 1945-1958 рр. Франтішек із друзями кожен по своєму переживають тяжкі часи, що декого знищують, а декого змушують впевнитися у вірі й власних переконаннях. Режисер надихався долею людей — мешканців свого рідного містечка. Він пертворив реальні історії у ліричне свідоцтво надзвичайно глибокого ідейного змісту та емоційної сили. |
|
||||
|