See the Sea (1997)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
看海 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
海滨的小屋里,年轻的纳尔太太带着10个月的女婴西芙拉,在寂寞中等待着在巴黎工作的丈夫。一个陌生的女游客出现在她的窗前,要求在她家门前的露天借一块地方搭帐篷。纳尔太太犹豫着答应了。晚上,她还请女游客共进晚餐,并在饭桌上回忆起当年单身时旅行的奇遇。随着渐渐熟悉,两个女人带着 孩子一起去海滨、一起进餐,纳尔太太大度地让女游客使用自己的卫生间,对方也在纳尔太太进城时帮她照顾孩子。彼此间还有了一点微妙的吸引。两人也有各自的秘密。几天后的一个早上,纳尔先生回来了,屋里空无一人。不远处,一艘行驶的游轮熙熙攘攘,一位女性抱着号啕大哭的西芙拉望着大海...... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
See the Sea |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sasha, a young British woman, is living with her baby daughter at Ile d'Yeu, a peaceful beach community. A stranger appears. Her name is Tatiana, she's passing through, and pitches her tent in Sasha's yard. The two women build an odd rapport, and tension builds as events unfold. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Regarde la Mer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sasha, une jeune anglaise, passe ses vacances avec sa fille de dix mois sur l'Île-d'Yeu en attendant son mari, resté à Paris. Un soir, Tatania, une routarde, lui demande l'autorisation de planter sa tente dans le jardin. Sasha accepte et l'invite plus tard à diner. Peu à peu, Tatiana va s'immiscer dans la vie de Sasha. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
See the Sea |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf der Ile d'Yeu vor Frankreich lebt die Engländerin Sasha mit ihrer zehn Monate alten Tochter Sioffra. Eines Tages taucht Tatiana vor Sashas Haustür auf und bittet sie, im Garten des Hauses ihr Zelt aufstellen zu dürfen. Erst abweisend und zurückhaltend, erlaubt Sasha ihr dies schließlich und die beiden Frauen beginnen, eine Beziehung zueinander aufzubauen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nézd a tengert! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy nagy tengerparti házban élő magányos anya megengedi a fiatal és független Tatianának, hogy a kertjében sátorozzon. Az anyát elbűvöli Tatiana szabad és független alkata, ám Tatiana féltékeny a fiatal anya megállapodottságára, amit a gyermek szimbolizál. Francois Ozon, napjaink legígéretesebb francia filmrendezője szívesen kóstol bele a legkülönfélébb műfajokba: fekete vígjáték (Szappanoperett), lélektani dráma (Homok alatt), kamaradráma (Vízcseppek a forró kövön) és az m1-en is bemutatott krimi-musical (8 nő) mellett ezúttal két legkedvesebb színésznőjével készített egy furcsa thrillert... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
바다를 보라 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
샤샤는 10달된 딸과 함께 한적한 휴양지 이유(Yeu)섬에서 휴가를 보내고 있다. 업무에 바쁜 남편이 파리에서 돌아오기를 기다리며 무료한 날들을 보내던 어느 날, 타티아나라는 낯선 배낭족이 찾아와 마당에 야영할 수 있게 해달라고 부탁을 한다. 음산한 분위기를 풍기는 그녀를 보고 처음에 꺼리던 샤샤는 어린딸과 홀로 휴가를 보내는게 못내 외로워 이 여인을 맞아들인다. 타니아나를 저녁식사에 초대하는 등 호의를 베푸는 샤샤는 온몸에서 사악하고 예전의 모습을 발견하고 매력을 느끼게 된다. 이제 그녀는 다가올 위험을 감지하지 못한채 타티아나의 사악한 게임에 빠져들게 되는데… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Spójrz na morze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Посмотри на море |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодая мама проводит лето с маленькой дочкой в небольшом коттедже у моря. Рядом на лужайке разбивает палатку странная девушка. И хотя новая знакомая не дает поводов к ссоре, напряжение растет. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mirando al mar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sasha, una mujer treintañera, está de vacaciones con su bebé en la costa. Entonces aparece Tatiana, una joven misteriosa, estableciéndose una curiosa relación entre ambas. |
|
||||
|