Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'aventure commence demain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Adventure Starts Tomorrow |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Together with her partner-in-crime Claude, Clarence sets her sites on famed explorer Maxime. It seems that Luguet has stumbled upon the fabled "elephant's graveyard" in the jungles of Africa, and Miranda intends to get her well-manicured mitts on all that valuable ivory. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'aventure commence demain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une femme, au grand nom et bien de sa personne, manque d'argent. Avec l'aide d'un acolyte, élégant, aventurier et surtout sentimental, elle tente de prendre dans ses filets un ex-colonial, amoureux éternel. Ce-dernier va deviner leurs manigances, mais grand seigneur, les condamnera à être heureux. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Приключение начинается завтра |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кларанс Ольбан и Клод Ларже — этим двоим потребовалось не так уж много времени, чтобы разорившаяся иностранка-аристократка поддалась на уговоры ловкого афериста и согласилась принять участие в задуманном им мошенничестве. Первое же совместное дело и первый куш в 2,5 миллиона франков от обманутого путешественника и исследователя Максима Делькруа ознаменовали начало успешного сотрудничества. Тут бы партнёрам и взять паузу, но внезапно Кларанс осеняет новая идея. Месье Делькруа, неоднократно бывавший в Африке, наверняка знает что-то о легендарных кладбищах слонов с их огромными запасами слоновой кости, а может, даже и хранит в своём сейфе координаты одного из таких злачных мест. |
|
||||
|