Deep Crimson (1996)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
深深的腥红 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《深深的腥红》的故事: “为哥死,为哥亡,为哥甘做杀人狂”!歌娜是个接近痴肥兼有体臭、携著两儿女独居的护士,梦想是能找得一位像查理士杯亚一样英俊的丈夫。尼古拉斯是个带著假发的半秃头冒牌情圣,专业是在报上登徵婚小广告,猎物为富有的寡妇,在财色兼收后不排除杀人灭口。歌娜遇上了他,立刻认定他就是她的梦中情人,不惜抛子弃女,与他征驰全国,做一对比翼双飞的杀手拍档。好莱坞在50年代曾将这一轰动一时的真实事件搬上银幕,拍成经典的黑色惊悚片《蜜月杀手》。 《深深的腥红》的看点: 雌雄杀手类型片,墨西哥大导演奥图罗·利普斯坦成名作品,玩得更变态,布努艾尔+法斯宾德电影风格传承者,真人真事、可能是史上最残暴的雌雄连环杀手!港产影评人黄爱玲曾有专章介绍奥图罗·利普斯坦并重点介绍了本片,有很高评价。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deep Crimson |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Driven by desire and desperate for self-love, Coral and Nicolás will abandon their past lives in a journey surrounded by murder. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Carmin profond |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tiré d'un fait divers authentique, l'épopée sanglante d'un couple kitsch des années quarante. C'est l'histoire de Coral, jeune infirmière méxicaine qui voue une admiration sans borne à Charles Boyer. Un jour, elle découvre dans un magazine le sosie de son idole, Nicolas. Elle le séduit, s'impose et l'aide à plumer les veuves et les célibataires. Le film transpose au nord du Mexique l'histoire des « Lonely Hearts Killers » (les « Tueurs aux petites annonces »), un couple de meurtriers, Raymond Fernandez et sa compagne Martha Beck, ayant sévi aux États-Unis à la fin des années 1940. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
짙은 선홍색 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кроваво-красный |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мелкий мошенник и альфонс Николас встречается лишь с теми женщинами, которые способны если не содержать его, то хотя бы поддерживать на плаву. В ход идут все средства: «милый севильский акцент», сходство с французским актером Шарлем Буайе и даже парик, скрывающий обширную лысину. После недолгого общения с любовницами Николас грабит их и исчезает. И все бы шло гладко, если бы не встреча с весьма непривлекательной, одинокой, сексуально неудовлетворенной женщиной пышных форм, по имени Корал. Чтобы удержать Николаса при себе, она становится его тенью. Представляясь братом и сестрой, любовники вместе продолжают грабить и убивать отчаявшихся от одиночества женщин. Со временем патологические отношения героев перерастают в обоюдную страсть... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Profundo carmesí |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
México, 1949. Coral Fabre, una enfermera de pacientes terminales que lucha por sacar adelante a sus dos hijos, sueña con la imagen del Charles Boyer. En el consultorio del corazón de una de las revistas que acostumbra a leer, encuentra un anuncio de un tal Nicolás Estrella que presume de su parecido con el popular actor francés y que se presenta como un "Caballero español en busca de relación sentimental". Coral decide escribirle. Basada en la historia real de la pareja de "corazones solitarios" Martha Beck y Raymond Fernandez, que en los años 40 cometieron una serie de asesinatos. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Profundo carmesí |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La vida de un hombre que se alimenta de mujeres desprevenidas para ganarse la vida cambia cuando encuentra un cómplice en la mujer que lo ama y lo controla. |
|
||||
|