Up the Junction (1968)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
十字路口 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
18-jaar oude Polly besluit haar rijke familie in Chelsea achter haar te laten en een meer 'down to earth' leven te gaan leiden. Ze verhuist naar Battersea, krijgt werk in een snoepfabriek en komt in een omgeving terecht waar ze juist altijd tegen beschermd werd, waaronder tienermoeders en illegale praktijken. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Up the Junction |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A young woman trades her upper-class existence for a new life in an economically depressed suburb of London. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Knotenpunkt London |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Up the Junction |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aburrida por la vida cómoda que lleva en Chelsea, Polly se muda al monótono barrio obrero de Battersea, en Londres, cerca de la estación de ferrocarril Clapham Junction, y toma un puesto en una fábrica de caramelos, en donde se hace amiga de dos hermanas, Rube y Sylvie. Después de mudarse a un piso sucio, Polly va a comprar muebles a una tienda de chatarra y se encuentra con Peter, un joven empleado del lugar. Él la invita a salir y ella acepta. A pesar de que Polly está fascinada por su nuevo entorno, Peter sólo ve en él pobreza y fealdad. Algún tiempo después, Polly se entera de que Rube está embarazada de su novio Terry, y la acompaña a un abortista de mala reputación. Rube finalmente anuncia su compromiso con Terry, pero en la noche de la celebración, Terry muere en un accidente de motocicleta. Angustiada por los problemas de sus amigas, |
|
||||
|