Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
面条事变 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Velká sázka |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Linguini Incident |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A waitress, a barman and an underwear designer try to rob a New York restaurant where two of them work. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Houdini & Company - Der Geist des Magiers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Was für ein verrücktes Paar: Monte, der neue Bartender aus England, muß dringend heiraten - zwecks Aufenthaltsgenehmigung. Doch Kollegin Lucy, die heimlich, aber erfolglos Kunststücke des Varieté-Stars Houdini einstudiert, hat andere Sorgen. Sie braucht Kohle für ihre Houdini-Sammlung und plant einen Überfall. Monte wittert seine Chance. Der Deal: Monte hilft rauben, Lucy heiratet ihn. Zwei abgekochte Dilettanten machen |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A linguini eset |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A New York-i Dali étteremben pincérnőként dolgozó Lucy rajong a mágiáért és az illuzionisták trükkjeiért. Kedvence a híres Harry Houdini, aki a legkülönlegesebb helyzetekből is ki tudja szabadítani magát. A nő mindenféle emléktárgyakat gyűjtöget a szabaduló művészről. Álma Houdini feleségének a jegygyűrűje, viszont erre nincs elég pénze. Az étterembe új pultos érkezik, az angol Monte. A férfi le akar telepedni és legálisan munkát vállalni Amerikában, ehhez azonban zöld kártyára van szüksége. A legegyszerűbben és leggyorsabban úgy tudja megszerezni, ha feleségül vesz egy amerikai nőt. Ez viszont sokba kerül. Monte és Lucy elhatározzák, hogy kirabolják az éttermet, ahol dolgoznak. Vajon sikerül véghez vinni a tervüket? |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Numer nie z tej ziemi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dwoje rozczarowanych swoim życiem pracowników restauracji (David Bowie, Rosanna Arquette) postanawia wreszcie, że czas je zmienić. W tym celu postanawiają obrabować swoich pracodawców. (Buck Henry, Andre Gregory) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
История с ограблением |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Люси мечтает о лаврах великого Гудини, а работает официанткой в ресторане «Лингуини». Ее подруга, чудаковатая Вивиан трудится над созданием «бюстгальтера самообороны». Бармен из «Лингуини» Монти уже несколько раз звал Люси замуж, но та упорно отвечает ему отказом… Однажды эта странная троица решается на ограбление ненавистного ресторана… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Encadenadamente tuya |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comedia de tintes románticos que se desarrolla en Nueva York e ilustra cómo varios personajes intentan escapar a la rutina de la gran ciudad. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Історія з пограбуванням |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Люсі мріє про лаври великого Гудіні, а працює офіціанткою у ресторані «Лінгуїні». Її подруга, дивакувата Вівіан, працює над створенням «бюстгальтера самооборони». Бармен з «Лінгуїні» Монті вже кілька разів кликав Люсі заміж, але та наполегливо відповідає йому відмовою… Якось ця дивна трійця вирішується на пограбування ненависного ресторану… |
|
||||
|