A Modern Coed (1966)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
当代女大学生 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
介绍当代女大学生的生活。13min |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Modern Coed |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eric Rohmer directs this short documentary that narrates the presence of women in French universities as of the time of its release -- 1966. During the film's short run, the narrator continues to point out that during the advent of World War II, only 21,000 women attended college and made only a 30 % of the student body, a number that by the 1964-1965 school year had passed the 120,000 mark. Instead of opting to live according to what was expected of them, now they were joining the work force, trading in aprons for lab jackets and becoming professionals even after getting married. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une étudiante d'aujourd'hui |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Éric Rohmer s'intéresse à la féminisation des études de sciences dans les années 60 à travers le cas d'une jeune étudiante. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
모던 코드 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mulheres com pastas e livros nas mãos passam com pressa. O filme acompanha jovens estudantes no auditório, no laboratório e, à noite, de volta para seus maridos e filhos em casa. O que uma vez era considerado excepcional agora se tornou muito comum. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Retrato de una estudiante parisina a mediados de los años 60. |
|
||||
|