Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
维罗妮卡和她的笨学生 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Véronique and Her Dunce |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Véronique gives a mathematics lesson to a dunce who answers the prepared questions with disconcertingly sound answers. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Véronique et son cancre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Véronique donne des leçons de mathématiques à un jeune cancre à qui la logique scientifique reste complètement étrangère. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Veronique und der Trotzkopf |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
가정교사 베로니크 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
베로니크는 꼬마아이의 숙제를 도와주기로 했다. 그런데 아무리 쉬운 문제라도 덧셈과 뺄셈을 하는 것은 베로니크에게 크나큰 고문이 아닐 수 없는데... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma mãe desleixada contrata uma professora particular para melhorar as notas de seu filho, em matemática e na língua francesa. A jovem tenta ensinar ao garoto as coisas mais fáceis do currículo, e um pouco de boas maneiras. Não consegue, frente à lógica desconcertante das resposta do garoto e também devido aos seus sapatos novos apertados. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Verónica y su burro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una tutora, contratada por la madre de un niño vago e indisciplinado, responde a las preguntas aparentemente sencillas del mismo. |
|
||||
|