Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

La noia de la barreteria

Taglines

Overview

1h 32m

Czech (cs-CZ)

Title

Taglines

Overview

English (en-US)

Title

The Girl with the Hat Box

Taglines

Overview

A Moscow hat shop girl chances upon a penniless young man who has arrived from the countryside for university and takes pity on him.

1h 6m

French (fr-FR)

Title

La Jeune Fille au carton à chapeau

Taglines

Overview

Natasa Korosteleva, une charmante petite modiste, quitte son village pour Moscou où l’attendent ses employeurs, Mme Irène et son mari. Dans le train, elle fait la rencontre d’Ilya, un jeune ouvrier qui piétine malencontreusement son carton à chapeau. Elle se prend d’amitié pour ce travailleur désargenté. Pour l’aider à obtenir une chambre auprès de Mme Irène, Natacha accepte un mariage fictif avec le jeune homme. Avares, les gérants de la boutique consentent à louer la chambre mais tentent de rémunérer la jeune femme avec un bon d'emprunt national. Tout se complique quand le billet s’avère valoir une forte somme. La nouvelle pousse non seulement Mme Irène et son mari à redoubler de malveillance pour récupérer l’argent, mais complexifie surtout les relations de Natasa avec Ilya. Quels effets cette fortune soudaine pourra t-elle bien avoir sur la nature de leur liaison ?

Italian (it-IT)

Title

Devushka s korobkoy

Taglines

Overview

Japanese (ja-JP)

Title

帽子箱を持った少女

Taglines

Overview

サイレントならではの軽やかでコミカルな動きが画面いっぱいに広がる、初期バルネットのキュートなコメディ。

帽子作りのナターシャは、モスクワの帽子店に帽子を卸している。ある時、帽子店へ行く列車の中で貧しい学生イリヤと出会い、彼がモスクワで住む部屋を確保してあげるため偽装結婚する。ある日、帽子店の亭主に代金のかわりに渡された宝くじが当たったことで、さあ大変!その男がくじを奪回しようと血眼になり、さらにイリヤとの恋の行方もからんで、ナターシャをめぐる大騒動が巻き起こる。

Portuguese (pt-BR)

Title

A Moça da Caixa de Chapéus

Taglines

Overview

A encantadora Anna trabalha em uma loja de chapéus e divide seu pequeno apartamento com um estudante sem dinheiro. Um bilhete de loteria supostamente não premiado acaba sendo uma mina de ouro, levando a uma perseguição frenética pelo bilhete – e pelo amor dela.

1h 5m

Russian (ru-RU)

Title

Девушка с коробкой

Taglines

Overview

Ох, уж этот квартирный вопрос! Героиня фильма, Наташа, живет в Подмосковье, мастерит женские шляпки, и регулярно отвозит их в магазин мадам Ирэн. Однажды Наташа знакомится с деревенским парнем Ильей, который приехал в Москву учиться. Проникнувшись сочувствием к молодому человеку, она решается на хитрость: фиктивно зарегистрировав брак, прописывает Илью в комнате, которая принадлежит ей тоже только фиктивно. Хозяйкой всей квартиры является мадам Ирэн.

1h 5m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

La muchacha de la sombrerera

Taglines

Overview

Un patrón sin escrúpulos le da a una joven trabajadora un boleto de lotería en vez de pagarle su sueldo. El boleto resulta ganador y la chica consigue una fortuna, lo que desencadenará una carrera para poseer el boleto... y el amor de la chica.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login