Traductions 3
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
"These portraits are encounters I wanted to be kept from oblivion, even if it is only while you are watching them. They are women who work, who have children, and who, at the same time, keep their independence of mind. I shot 24 portraits of 13 minutes each. I have chosen this short running time for several reasons: not becoming a bother, escape tv adds cuts, shoot the movie quickly, in one pace and without too many scratches. I am not a documentaries maker. I am more like a faces, hands and things lover. To show reality is not my goal. “Reality” is just a word, just like its twin sister “fiction”, which I practice as well, but with a different delight." (Alain Cavalier) |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Primera serie documental de 12 capítulos de 13 minutos cada uno en la que Cavalier filma los trabajos artesanos de distintas mujeres, trabajos que en su mayoría se han perdido hoy en día. Cavalier apuesta por mantener el anonimato de las identidades; lo que en realidad le interesa capturar no es el rostro sino el alma de los personajes. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Portraits: Première Série |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
La matelassière, la fileuse, la trempeuse, l'orangère, la brodeuse, la dame-lavabo, la relieuse, la bistrote, la canneuse, la repasseuse, la rémouleuse, la maître-verrier. Alain Cavalier trace les visages de femmes qu’il veut préserver de l’oubli. Ce sont des femmes qui travaillent, qui font des enfants et qui en même temps gardent un esprit d’indépendance… |
|
||||
|