Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mrs Palfrey at The Claremont |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
All but abandoned by her family in a London retirement hotel, an elderly woman strikes up a curious friendship with a young writer. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
גברת פלפריי בקלרמונטס |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
אישה מבוגרת שננטשה על ידי משפחתה בבית אבות בלונדון, יוצרת קשר חברתי עם סופרת צעירה |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Különös barátság |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Férje halála óta nehezen telnek Mrs. Palfrey napjai. Az idős asszony elhatározza, hogy skóciai otthonából Londonba költözik, hogy közelebb legyen az unokájához. Az egykor szebb napokat látott, idős embereknek otthont adó Claremont hotelben telepszik le. Nemcsak a beilleszkedés megy nehezen, de Desmonddal is képtelen felvenni a kapcsolatot. Egyik nap az asszony séta közben elesik, a fiatal, feltörekvő író talál rá. Beszélgetésbe elegyednek, majd idővel barátság alakul ki közöttük. Mrs. Palfrey arra kéri Ludovic-ot, hogy a szomszédai előtt játssza el az unokája szerepét. Elizabeth Taylor regényéből. |
|
||||
|