Bulgarian (bg-BG)

Title

Смъртоносен капан

Taglines

Overview

Докато се прибират към дома по самотен път, двойката Дон и Нанси са ударени два пъти от непозната кола, която избягва от инцидента. По средата на нищото, Нанси е принудена да поиска помощ и нелюбезният шериф Кливлънд предлага да ги откара до близкия мотел Royal Vista, за да изчакат сутринта, когато колата им може да бъде ремонтирана. Когато двойката се настанява в евтиния мотел, те са посрещнати от доста съмнителен рецепционист. Малко по-късно са притеснени от силен шум и крясъци от съседната стая и Дон отива да помоли за малко спокойствие, тъй като двамата със съпругата му са изморени. Скоро те разбират, че са част от смъртоносна игра и животите им са заплашени.

1h 26m

Chinese (zh-CN)

Title

恐怖陷阱

Taglines

Overview

唐恩和南茜驱车到外地度周末,途中车子却坏在路易西安纳一处小镇。小镇警长泰勒告诉两人,要到隔日早晨才有办法找人修车,并引导他们到附近的旅馆过夜。两人住进残破老旧的旅馆,浑然不觉镇民对外来者的敌意。原来警长不只和旅馆老板交好,和绑架犯、杀人魔也有来往。等两人发现苗头不对时,却为时已晚。他们必须撑过这个漫长的晚上,或者成为镇民的待宰羔羊。

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Tijdens een weekendtrip strandt het jonge koppel Don (Elliot) en Nancy (Marsden) wegens autoproblemen in een klein stadje in Louisiana. De sheriff Taylor (Fahey) vindt het koppel en vertelt hen dat er tot de volgende ochtend niemand is om hun auto te repareren. Hij wijst ze de weg naar een motel, gerund door Carter (Madsen), om de nacht door te brengen. Ze checken in dit vervallen motel in, niet wetend hoe er hier met buitenstaanders om wordt gegaan. Ook al heeft de sheriff een insigne, hij moet zich altijd nog verantwoorden tegenover Carter. Datzelfde geldt voor een bende zieke en gemaskerde ontvoerders, folteraars en moordenaars. Voordat Don en Nancy in de gaten hebben wat er aan de hand is, is het te laat om te vluchten. Ze moeten vechten om de nacht te overleven, voordat ze de volgende slachtoffers worden.

1h 26m

English (en-US)

Title

Terror Trap

Taglines
Once you check in, there's no escape...
Overview

Driving to a weekend getaway, a car breakdown strands young couple Don and Nancy (David James Elliot and Heather Marsden) while passing through a small, rural Louisiana town. Finding the couple on the roadside, the towns inhospitable Sheriff Taylor (Jeff Fahey) tells them therell be no one to repair their car before morning. He directs them to a nearby motel for the night run by Carter (Michael Madsen). Checking into the seedy, rundown establishment, Don and Nancy have no way of knowing how this place deals with outsiders. Badge aside, the Sherriff answers to Carter, as do a gang of twisted, masked kidnappers, torturers, and killers. By the time Don and Nancy realize whats happening, its too late to flee. They must fight to survive the night, or be the next victims of the Terror Trap...

1h 26m

French (fr-FR)

Title

Taglines

Overview

Souhaitant profiter du week-end pour s'offrir une escapade en voiture, Don et Nancy vont vivre un véritable calvaire. Leur véhicule tombe en panne aux abords d'une petit ville rurale de Louisiane. Les habitants ne se montrent guère hospitaliers. Ils sont obligés de passer la nuit sur place dans un minable motel de proximité. En pleine nuit, un gang de criminels masqués débarque sur les lieux. Don et Nancy ne peuvent s'enfuir. Ils sont en passe de devenir les prochaines victimes du Terror Trap...

German (de-DE)

Title

Terror Trap - Motel des Grauens

Taglines

Overview

Auf dem Weg in ihren Wochenendausflug hat das junge Paar Don und Nancy (David James Elliot und Heather Marsden) bei der Durchfahrt einer Kleinstadt im Staat Louisiana einen Autounfall und strandet somit ungeplant im Nirgendwo. Bei der Unfallaufnahme erzählt der hiesige Sheriff Taylor (Jeff Fahey) dem Pärchen, dass sich wohl mitten in der Nacht niemand finden wird, der auf die Schnelle das Auto reparieren kann. Also empfiehlt er ihnen zum Übernachten ein nahegelegenes Motel, welches vom zwielichten Carter (Michael Madsen) geführt wird. Als Don und Nancy in der runtergekommenen und schäbigen Einrichtung einchecken, ahnen Sie noch nicht, wie an diesem Ort mit Fremden umgegangen wird! Als Don und Nancy die drohende Gefahr erkennen, ist es bereits zu spät zum Fliehen! Sie müssen um ihr Leben kämpfen, um diese Nacht zu überstehen oder werden die nächsten Opfer der tödlichen Terrorfalle …

Hebrew (he-IL)

Title

מלכודת הטרור

Taglines

Overview

"מלכודת הטרור" הוא הסיוט הגרוע ביותר של כולם, על מה שיכול לקרות בעיר דרומית כפרית. כאשר רשויות החוק מושחתות,חולניות, ואלימות.בדרך לחופשת סוף שבוע, נתקעים עם המכונית זוג הצעיר דון וננסי (דייויד ג 'יימס אליוט והת 'ר מרסדן) כאשר נסעו עיירה קטנה, כפרית בלואיזיאנה. בני הזוג נמצאים על הכביש, שריף העיירה העוינת של טיילור (ג 'ף פאהי) אומר להם שלא ימצא מישהו לתקן את מכוניתם בשעות הבוקר המוקדמות. הוא מפנה אותם למוטל סמוך המנוהל על ידי קרטר (מייקל מדסן). מוטל, מוזנח , לדון וננסי אין דרך לדעת כיצד מתנהג המקום עם אנשים מבחוץ. השריף שם את התג הצידה, ומשתף פעולה עם קרטר, ומתנהגים ככנופיה מעוותת, רעולי פנים החוטפים, המענים, ורוצחים. עד שדון וננסי מבינים מה קורה, מאוחר מדי לברוח. הם חייבים להילחם כדי לשרוד את הלילה, או להיות הקורבנות הבאים של מלכודת הטרור ...

Hungarian (hu-HU)

Title

Horror Hotel

Taglines

Overview

Mialatt Don és Nancy az éjszaka közepén egy elhagyatott úton autóznak, a semmi közepén kétszer is beléjük hajt egy másik autó. Nancy segítségért fordul, így a kellemetlen modorú cleveland-i seriff felajánlja, hogy elviszi őket a közeli Royal Vista motelbe, ahol megvárhatják a reggelt, amíg autójukat odavontatják. Az olcsó motelban nem elég, hogy a pár egy nagyon furcsa recepcióssal találja szemben magát, még furcsa zajokat és sikolyokat is hallanak a mellettük lévő szobából. Don megkéri őket, hogy legyenek csendben, mivel ő is és a felesége is nagyon kimerültek és pihenésre lennek szükségük, azonban hamar ráeszmélnek, hogy valójában egy beteg és halálos játszma közepébe csöppentek, ráadásul az életük is veszélyben forog.

Korean (ko-KR)

Title

테러 트랩

Taglines

Overview

돈과 낸시는 그 동안 소홀했던 관계를 회복하기 위해 휴가 여행을 떠난다. 하지만 차 안에서도 말싸움을 하면서 냉랭한 분위기가 흐르고, 갑자기 달려든 차로 인해 둘이 탄 차가 고장이 나게 된다. 늦은 시간, 인적이 드문 낯선 길에서 둘은 오도가도 못하고 당황해 하는데 우연히 경찰차를 만난다. 경찰차에서 나온 보안관은 시간이 늦어 렌터카를 부를 수 없다며 가까운 모텔에서 하룻밤 묵다 갈 것을 권하고, 그들은 어쩔 수 없이 보안관을 따라간다. 모텔에 들어간 그들은 방에서 핏자국을 발견하고 안 좋은 기운을 느끼지만 피곤에 지쳐 신경 쓰지 않기로 한다. 하지만 옆 방이 너무 시끄러워 조용히 해줄 것을 부탁하러 간 돈은 창문을 통해 여자들을 벌거벗기고 끔찍한 살인을 저지르는 현장을 목격하고, 자신들마저 공포스럽고 끔찍한 죽음의 게임에 들어온 것을 알게 되는데……

Persian (fa-IR)

Title

Taglines

Overview

Polish (pl-PL)

Title

W pułapce strachu

Taglines

Overview

Młoda para Don i Nancy (David James Elliot i Heather Marsden) wybiera się w weekend poza miasto. Niestety awaria samochodu przerywa im tę podróż , a nieprzyjazny Sheriff Taylor(Jeff Fahey) oznajmia im, że nikt nie naprawi samochodu do rana. Prowadzi ich do pobliskiego motelu. Don i Nancy jednak nie zdają sobie sprawy, iż jest to miejsce niebezpiecznych gangów, zamaskowanych porywaczy, oprawców i morderców. Jest już za późno na ucieczkę. Muszą walczyć o przetrwanie...

Portuguese (pt-PT)

Title

Não há Vagas

Taglines

Overview

O jovem casal Don e Nancy tem um problema no seu carro próximo a uma pequena cidade de Louisiana. O estranho xerife Taylor diz a eles que não terá ninguém para reparar o carro até o amanhecer e os direciona para um pequeno motel. Quando o casal vê uma gangue de mascarados, percebe o que está acontecendo, mas é tarde demais, eles terão que lutar para sobreviver à armadilha do terror.

Portuguese (pt-BR)

Title

Não Há Vagas

Taglines

Overview

O jovem casal Don e Nancy tem um problema no seu carro próximo a uma pequena cidade de Louisiana. O estranho xerife Taylor diz a eles que não terá ninguém para reparar o carro até o amanhecer e os direciona para um pequeno motel. Quando o casal vê uma gangue de mascarados, percebe o que está acontecendo, mas é tarde demais, eles terão que lutar para sobreviver à armadilha do terror.

Russian (ru-RU)

Title

Вы все сдохнете!

Taglines

Overview

Молодая пара Дона и Ненси совершает вынужденную остановку у обочины небольшого городка. Неприветливый Шериф сообщает, что до утра их автомобиль отремонтировать никто не сможет. Устроившись в захудалом мотеле они и не подозревают, что эта ночь может стать последней в их жизни…

1h 26m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Habitación sin salida 3 (Hotel sin salida 3)

Taglines

Overview

Tras sufrir un desperfecto en su coche, Don y Nancy se quedan parados en una apartada carretera del sur de Estados Unidos. En medio de la noche y sin un alma que transite por el lugar la pareja cree que su suerte ha cambiado al ser encontrados por el Sheriff Taylor. Aunque nadie podrá arreglar el coche hasta el día siguiente, el funcionario les ofrece levarlos hasta el motel más cercano donde podrán descansar y pasar la noche. Lo que ellos no saben es que en ese lugar se dedican a secuestrar, torturar y asesinar a todo aquel que se hospede en sus habitaciones...

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Taglines

Overview

Tras sufrir un desperfecto en su coche, Don y Nancy se quedan parados en una apartada carretera del sur de Estados Unidos. En medio de la noche y sin un alma que transite por el lugar la pareja cree que su suerte ha cambiado al ser encontrados por el Sheriff Taylor. Aunque nadie podrá arreglar el coche hasta el día siguiente, el funcionario les ofrece levarlos hasta el motel más cercano donde podrán descansar y pasar la noche. Lo que ellos no saben es que en ese lugar se dedican a secuestrar, torturar y asesinar a todo aquel que se hospede en sus habitaciones...

1h 26m

Turkish (tr-TR)

Title

Boş Oda 3: Terör Tuzağı

Taglines

Overview

Issız bir kasabada arabası bozulan çift, bir grup acımasız adamın eline düşer.Haftasonu için şehir dışına çıkan Don ve Nancy'nin arabası gecenin bir yarısı Louisiana yakınlarındaki bir kasabada bozulur. Olay yerinden geçmekte olan şerif, genç çifti arabasına alarak yakındaki bir motele bırakır. Ancak çok geçmeden motel sahiplerinin adam kaçırıp işkence ederek öldüren bir çete olduğunu anlayan genç çift ölüm kalım savaşı verdikleri bir mücadele içine girerler.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Жахлива пастка

Taglines

Overview

Молода пара Дон та Ненсі, мають труднощі в шлюбі. Ледь не потрапивши в аварію, вони здійснюють вимушену зупинку на узбіччі невеликого містечка. Непривітний шериф повідомляє, що до ранку їх автомобіль відремонтувати ніхто не зможе. Влаштувавшись в зубожілому мотелі вони і не підозрюють, що ця ніч може стати останньою в їхньому житті.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login