Bang Rajan 2 (2010)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
烈血暹士2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
由Pranakorn Film投拍的泰国古装动作片《烈血暹士2》讲述了一群保卫村子抵抗外来入侵的勇士们的故事,基本上泰国古装动作片历来并没有特别出彩的作品,除了《拳霸2》取得很好的票房收益之外,其它的片子票房和口碑都不太理想。但是这一次电影公司请来在泰国具有超高人气的网球运动员斯里查潘主演影片,想以他的高人气来吸引体育迷这个群体,策略相当成功。从之前释出的预告片来看,斯里查潘表现尚可,但是特效因资金不足技术落后依然惨不忍睹,不过片中众多泰男大露肌肉,加之动作场面颇为火爆。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bang Rajan 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Poté, co stateční bojovníci z vesnice Bang Rajan ubránili svůj rodný kraj před barmskou armádou, inspiroval tento hrdinský čin další thajské vesnice, které jsou nyní odhodlané postavit se společnému nepříteli a čelit tak několikanásobné přesile. Barmská armáda den ode dne roste na síle a rychle postupuje vpřed k hlavnímu městu. Při jednom takovém tažení je barmská jednotka ze zálohy přepadena skupinou odvážných vesničanů, která s vojáky udělá rychlý proces. Ti, co přežijí, se přidávají na stranu bojovníků Bang Rajanu. Mezitím velitel barmských vojsk vklád… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bang Rajan 2 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After Bang Rajan village’s warriors bravely battled to massive Burmese army was at the end with a defeat, but their patriotism inspired to other villagers left getting up to fight with the great invader. On the way of the Burmese troops waltzing to seize the capital, a few brave villagers reunited a tiny guerrilla and called themselves as The Talisman paladins to ambush the enemies. Finally the tiny underdog troop became to the major obstruction when the Burmese army have lost many soldiers in battle. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bang Rajan 2 : Le Sacrifice des guerriers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1767, le royaume d'Ayutthaya est tombé sous l’emprise des militaires birmans, qui pillent tout sur leur passage : des statues de Bouddha et des prisonniers sont ramenés en Birmanie. Dans un petit village agricole appelé Bang Rajan, le chef des Yantric Warriors, Nai Man (Paradorn Srichapan) ouvre la voie à la lutte contre les envahisseurs birmans. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bang Rajan - Blood Fight |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Siam, Mitte des 18. Jahrhunderts: Burmesische Truppen überfallen das Land mit unvorstellbarer Brutalität: Paläste und Klöster werden geplündert, die Einwohner in die Sklaverei verschleppt. Niemand stellt sich dem Terror des Invasoren, entgegen – bis der Mönch Thammachot eine Gruppe unerschrockener Krieger sammelt und in ein blutigen Guerilla-Krieg gegen den scheinbar übermächtigen Gegner führt… |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bang Rajan 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
loading... A Thai Királyság a megsemmisülés szélén áll. 13 hónapja az ország szinte darabjaira hullott. A burmai csapatok a főváros, Ayutthaya, és hasonló nevű tartomány meghódítására készülnek. Ám Bang Rajan falu lakóinak áldozatvállalása nagy hatással volt az egyszerű emberekre. A környező falvak bátor lakói követik a példájukat. A szellemi vezérük az a szentéletűnek tartott Thammachot szerzetes, aki egyedül élte túl a faluja lemészárlását. Phraya Singh tábornok a thai királyi udvarból velük próbál kapcsolatot találni, miközben nyomában van Suki, a megszállók egyik ravasz és kegyetlen vezére. Az összecsapás elkerülhetetlen. Vajon megismétlődik a tragédia, vagy ezúttal a hazaszeretet győzedelmeskedik? |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
방라잔 2 : 결전의 날 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
라잔 마을 사람들은 침략자인 버마 군에 맞서 용감하게 싸우고 이들의 기습작전은 승리를 거둔다. 이 소식은 전국적으로 펴져나가 국민들의 무장봉기를 촉발하게 된다. 이에 막강한 버마군은 라잔 마을을 초토화시키기 위해 작전을 펼치고, 라잔 마을사람들은 정신적인 지도자인 다마코테 스님의 가르침을 따르며 비상한 용기를 발휘해 불가항력으로 보이는 막강한 버마 군에 맞서 싸운다. 하지만 이들의 용기에도 불구하고, 버마군의 막강한 군사력으로 참패하게 되고 이제 그들은 마지막 싸움만을 남기게 되는데… |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
บางระจัน 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ภายหลังวีรกรรมของกลุ่มนักรบบ้านระจัน ที่ร่วมกันต่อสู้กับกองทัพพม่าจนวินาทีสุดท้ายของชีวิต แม้จะจบลงด้วยความพ่ายแพ้ แต่เรื่องราวของพวกเขากลับกลายเป็นตำนานแพร่กระจายไปอย่างรวดเร็วเหมือนไฟลามทุ่ง ปลุกให้ชาวบ้านจากหลายหมู่บ้านลุกขึ้นต่อต้านการรุกรานจากพม่าด้วยกำลังอันน้อยนิด ทำให้การเคลื่อนทัพของพม่าเต็มไปด้วยอุปสรรค โดยการนำของพระอาจารย์ธรรมโชติ กลุ่มผู้กล้าชุมเขานางบวชรวมตัวกันขึ้นมาเป็นนักรบผ้าประเจียด คอยซุ่มโจมตี และปล้นสะดมกองทัพพม่าเพื่อปลดปล่อยเชลยคนไทยหลายร้อยคน จน สุกี้ แม่ทัพใหญ่ของพม่าต้องนำทัพเข้าปิดล้อมที่ซ่อนของกองทัพนักรบผ้าประเจียดเพื่อจะกำจัดให้สิ้นซาก |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Savaşçılar Köyü |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tarihsel dönemlerde,savaşçılarıyla ünlü bir köy vardı, Bangrajan köyü. Tayland işgal edildiginde en önemli görev bu küçük köydeki savasçılara düşecekti. Burmalıların komutanı general Suki, Tayland’ı işgal etmeden önce adını bile duymadıgı bu köyü kısa zamanda yakından tanımak zorunda kalacaktır... |
|
||||
|