Traductions 4
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Letter from a Filmmaker: Chantal Akerman |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
A filmmaker’s self-portrait, asking hard questions of herself and of us. Invoking Aurore Clément as a kind of stand-in or proxy, a glamorous counterpart to Akerman who sports a drawn-on moustache. What is cinema for? Who is it for? If the Mosaic prohibition on making graven images includes film images, then where does that leave a Jewish filmmaker? |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
来自电影人的一封信:香特尔·阿克曼 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Cinéma cinémas: Lettre de cinéaste : par Chantal Akerman |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
L'émission « Cinéma, cinémas » commandait régulièrement à un cinéaste une lettre cinématographique dans laquelle le réalisateur devait donner de ses nouvelles. Chantal Akerman a filmé la sienne en 1984, alors qu'elle travaillait à sa future comédie musicale, Golden Eighties. Sur le ton de la farce, elle énumère tout ce qu'il faut pour faire un film : se lever, s'habiller, manger, disposer de comédiens, d'une équipe… Et le montre littéralement : elle et sa comédienne se levant du lit, s'habillant, mangeant… Un autoportrait humoristique. |
|
||||
|