Translations 14
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Като котка на околовръстното |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Какво се случва когато достолепен буржоа се налага да се срещне с жена от низините заради годежа на техните деца. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
高速路上一只猫 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
乔凡尼和莫妮卡是地表上最南辕北辙的人;乔凡尼住在罗马市中心,是个知识份子,深信社会上各个族群一定能顺利融合;莫妮卡住在市郊,原本是超市的收银员,每天都在应付多元文化和族群產生的种种问题;要不是儿女交往,这两个人根本不会有交集。没有共通点的他们只有一个共同的目标:儿女这一段恋情,就像误闯高速公路的猫一样命不久矣,一定要彻底斩断! |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Příběh o setkání měšťáka a chudé ženy, protože se do sebe zamilují jejich dospívající děti. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Giovanni is een intellectueel en voorstander van de sociale integratie en leeft in het historisch centrum van Rome. Monica is praktisch aangelegd en recht voor de raap. Ze werkt als caissière in een supermarkt en heeft het moeilijk om de eindjes aan elkaar te knopen. Ze leeft in een buitenwijk van Rome. Hoewel beide ouders uit een totaal verschillende milieu komen, hebben ze toch één gemeenschappelijk doel voor ogen: ze willen namelijk een einde maken aan de relatie tussen hun respectievelijke tieners. Beide ouders leren elkaars wereld kennen. Giovanni die kwaliteitsfilms gewoon is, moet zijn dochter volgen en zich in de Romeinse buitenwijken een weg banen tussen gillende tienermeisjes in grote multifunctionele zalen vol lege popcornbekers. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Like a Cat on a Highway |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The story of an encounter between a bourgeois man and a poor woman, because their teenage children fall in love. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Come un gatto in tangenziale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Giovanni et Monica sont un homme et une femme totalement opposés en toutes choses. Cependant, leur rencontre en raison de l'engagement de leurs enfants finira par changer leur vie. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Δεν Θα Συμπεθεριάσουμε Ποτέ! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ο Τζοβάνι και η Μόνικα είναι, ίσως, οι πιο αταίριαστοι άνθρωποι στον πλανήτη. Εκείνος είναι ένας διανοούμενος που ζει στο κέντρο της Ρώμης, και εκείνη είναι πρώην ταμίας σε σούπερ μάρκετ που παλεύει με τις καθημερινές δυσκολίες της ζωής στην πολυπολιτισμική γειτονιά της, στα προάστια. Οι δυο τους ίσως να μην είχαν συναντηθεί ποτέ, αν δεν τους ένωνε ένας κοινός στόχος: να κάνουν τα πάντα για να... χωρίσουν τα παιδιά τους. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Come un gatto in tangenziale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Giovanni Minimo, intellettuale impegnato e profeta dell’integrazione sociale vive nel centro di Roma. Monica, ex cassiera, con l’integrazione ha a che fare tutti i giorni nella periferia dove vive: Bastogi, Roma. Non si sarebbero mai incontrati se i loro figli non avessero deciso di fidanzarsi. Sono le persone più diverse sulla faccia della terra, ma hanno un obiettivo in comune: la storia tra i loro figli deve finire. I due cominciano a frequentarsi e a entrare l’uno nel mondo dell’altro. Giovanni, abituato ai film nei cinema d’essai, si ritroverà a seguire sua figlia in una caotica multisala di periferia; Monica, abituata a passare le sue vacanze a Coccia di Morto, finirà nella scicchissima Capalbio. Ma all'improvviso qualcosa tra loro cambia... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Como um Gato na Marginal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Добро пожаловать в Рим |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джованни — респектабельный глава аналитического центра — возвращается в Рим из командировки и с ужасом узнаёт, что его единственная и горячо любимая 13-летняя дочь Агнеса обручена с Алессио — подростком из бедного пригорода. Чтобы убедить молодых людей, что они не пара, ему придётся заручиться поддержкой Моники — матери Алессио, женщины со взрывным характером и своими представлениями о социальной справедливости. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ako mačka na diaľnici |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Známy intelektuál Giovanni pracuje na štúdii pre Európsky parlament o možnostiach zlepšenia života ľudí z chudobných pomerov. Keď sa jedného dňa vráti z Bruselu, s hrôzou zistí, že jeho trinásťročná dcéra Agnese si našla priateľa. Alessio pochádza z Bastogi, jednej z najhorších štvrtí v celom Ríme. Giovanni chce urobiť všetko preto, aby mladých zaľúbencov rozdelil, aj keby mu v tom mala pomôcť Alessiova matka, rázna a hrdá Monica, ktorá si o tom, že jej syn má priateľku z úplne inej spoločenskej vrstvy, tiež nemyslí nič dobré. Veď takáto láska má asi takú šancu na prežitie, ako mačka na diaľnici. Alebo nie? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Como pez fuera del agua |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Giovanni trabajar para una empresa encargada de la reurbanización de suburbios italianos. Guarda una buena relación con su ex esposa Agnes, que cultiva lavanda en Provenza, y con quien tiene una hija en común, Agnes. La joven adolescente romperá los esquemas de su padre cuando le presente a su novio Alessio, un joven que vive en los suburbios a los que Giovanni nunca se había planteado ir. Los padres del joven son el polo opuesto a los de Agnes. La tensión entre ambas familias crecerá cuando Giovanni, su hija, su novio y la madre de él se vayan de vacaciones a Coccia di Morto. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Como pez fuera del agua |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Giovanni trabaja para una empresa encargada de la reurbanización de suburbios italianos. Guarda una buena relación con su ex esposa Agnes, que cultiva lavanda en Provenza, y con quien tiene una hija en común, Agnes. La joven adolescente romperá los esquemas de su padre cuando le presenta a su novio Alessio, un joven que vive en los suburbios a los que Giovanni nunca se había planteado ir. Los padres del joven son el polo opuesto a los de Agnes. La tensión entre ambas familias crecerá cuando Giovanni, su hija, su novio y la madre de él se vayan de vacaciones a Coccia di Morto. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ласкаво просимо до Риму |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джованні - респектабельний глава аналітичного центру - повертається з відрядження і дізнається,що його єдина і кохана 13-річна дочка Агнеса зустрічається з Алессіо - підлітком з бідного передмістя. Щоб переконати молодих людей, що вони не пара, йому доведеться заручитися підтримкою Моніки - матері Алессіо, жінки з вибуховим характером та своїми уявленнями про соціальну справедливість. |
|
||||
|