A Corner in Wheat (1909)
← Back to main
Translations 8
ఇంగ్లీష్ (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Corner in Wheat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
On a whim, a greedy tycoon decides to corner the world market in wheat. This doubles the price of bread, forcing grain producers into charity lines and others further into poverty. The film contrasts the differences between the lives of those who work to grow the wheat and the life of the man who dabbles in its sale for profit. |
|
||||
|
ఇటాలియన్ (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'accaparramento del grano |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
చైనీస్ (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
小麦的囤积 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
జెర్మన్ (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Weizenkönig |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Während Spekulanten in heller Aufregung am Markt für Weizen spekulieren, wird das Brot immer teurer und auch die Bauern bleiben in Armut. Während die feine Gesellschaft der Spekulanten ein feudales Festbankett einnehmen, kommt es bei der armen Bevölkerung zu Konflikten, da sie sich kein Brot mehr leisten kann. Der als „Weizenkönig“ benannte Tycoon freut sich um seine Gewinne während er eine Mühle besichtigt. Er verliert den Halt und landet in im Auffangtrog der Mühle. Mit viel Mühe wird der Spekulant wieder herausgezogen. |
|
||||
|
పోర్చుగీస్ (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Preço do Trigo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Por capricho, um magnata ganancioso decide dominar o mercado mundial de trigo. Isso dobra o preço do pão, forçando os produtores de grãos a entrar em filas de caridade e outros ainda mais na pobreza. O filme contrasta as diferenças entre a vida de quem trabalha para cultivar o trigo e a vida do homem que se envolve em sua venda com fins lucrativos. |
|
||||
|
ఫ్రెంచ్ (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Spéculateur en grains |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un grand financier décide de spéculer sur le blé. Les agriculteurs sont dans la misère et font la queue devant la soupe populaire. |
|
||||
|
రష్యన్ (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Спекуляция пшеницей |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Жадный биржевой магнат решает, по собственной прихоти, поставить в безвыходное положение мировой рынок пшеницы. Это в два раза повышает цены на хлеб. |
|
||||
|
స్పానిష్; కాస్టిలియన్ (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El valor del trigo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un sembrador realiza su rutinaria tarea en el campo mientras en su despacho, “el rey del trigo” prepara su estrategia: comprar el trigo a bajo precio para fijar luego él un nuevo precio a su antojo. |
|
||||
|