Traducciones 7
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
El hombre orquesta |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Georges Méliès interpreta a siete músicos que tocan simultáneamente sus instrumentos. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
L'homme orchestre |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The One-Man Band |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
A band-leader has arranged seven chairs for the members of his band. When he sits down in the first chair, a cymbal player appears in the same chair, then rises and sits in the next chair. As the cymbal player sits down, a drummer appears in the second chair, and then likewise moves on to the third chair. In this way, an entire band is soon formed, and is then ready to perform. |
|
||||
|
Japonés (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
一人オーケストラ |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
A Orquestra de um Homem só |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Para criar a ilusão de sete músicos idênticos, o filme exigiu sete exposições múltiplas simultâneas. Além disso, o efeito exigia uma coordenação cuidadosa no tempo e na posição do corpo entre as exposições. Primeiro, Méliès percorreu uma fila, arrumando as sete cadeiras em fila e sentando-se na última; em seguida, o filme foi rebobinado na câmera seis vezes para permitir que Méliès fizesse o papel de cada músico. Durante a filmagem da parte de cada músico, todas as outras cadeiras foram mascaradas das lentes para evitar que ficassem expostas. O processo foi repetido até que toda a banda fosse filmada, tudo em uma única tira de filme. |
|
||||
|
Ukranio (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Людина-оркестр |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Чоловік розставляє стільці і мультиплікується. Пізніше кожен з клонів починає грати, створюючи справжній оркестр. Потім усі клони входять в чоловіка і стільці зникають. |
|
||||
|