Get on the Bus (1996)
← Back to main
Translations 9
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dlouhá jízda |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Get on the Bus |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Several Black men take a cross-country bus trip to attend the Million Man March in Washington, DC in 1995. On the bus are an eclectic set of characters including a laid-off aircraft worker, a man whose at-risk son is handcuffed to him, a black Republican, a former gangsta, a Hollywood actor, a cop who is of mixed racial background, and a white bus driver. All make the trek discussing issues surrounding the march, including manhood, religion, politics, and race. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
15 afro-américains d'horizons différents prennent le car à Los Angeles pour se rendre à la "Million Man March" organisé par le leader Farrakhan à Washington. Au cours de ce voyage, chacun va apprendre à mieux se connaître et à comprendre pourquoi il a entrepris ce voyage. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ha megy a busz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Milliós menetnek nevezett megmozdulásra 1995 őszén került sor: a hírhedt iszlám vezető, Farrakhan egymillió fekete amerikait mozgósított. Sok-sok férfi kerekedett fel, és indult vonaton, buszon, autón és gyalog Washingtonba, hogy tüntessen a jogaiért, a faji megkülönböztetés ellen. Nők nem vehettek részt a menetben. A történet tizenöt férfi útját követi nyomon, akik bérelt buszon utaznak Washingtonba. Van közöttük zsaru, kezdő színész, magányos, idős férfi, homoszexuális, nőfaló macsó és hitbuzgó muszlim. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bus in viaggio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un gruppo di uomini di colore parte in autobus per partecipare alla storica Million March Man. Durante i tre giorni di viaggio, tra tensioni, canti e riflessioni, alla fine tutti troveranno un senso comune di appartenenza, una voglia di costruire insieme un mondo migliore contro ogni razzismo e discriminazione. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Todos a Bordo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Grupo de pessoas que não se conhece toma o ônibus rumo a Washington, para participar da Marcha do Milhão de Homens. No caminho, todos se aproximam um do outro e começam a dividir dramas pessoais e políticos, enquanto vivem conflitos e momentos de amizade. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Садись в автобус |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сюжет повествует о группе афроамериканцев, которые на автобусе отправились в Вашингтон на Марш миллиона мужчин. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La marcha del millón de hombres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La manifestación a la que se refiere el título fue una concentración histórica que reunió a cientos de miles de afroamericanos en la capital estadounidense, con el objetivo de reivindicar los derechos de la minoría negra. En 1995, el reverendo Farrakhan convocó a un millón de negros en Washington D.C. para celebrar una marcha. Un grupo de ellos de Los Ángeles organiza un viaje en autobús para unirse a esta marcha. Durante el largo trayecto se pondrán de manifiesto sus sentimientos, ideologías, pretensiones, etc.... |
|
||||
|