The Perfect Circle (1997)
← Back to main
Translations 8
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Savršeni krug |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"Savršeni krug" (1997) solidan je i potresan bosanskohercegovački film Ademira Kenovića, bosanskoga redatelja i producenta (Kuduz, Tajni prolaz). Priča je to o prijateljstvu jednoga sarajevskog osobenjaka kojega ratni užas u njegovom gradu spoji s dvojicom napuštenih dječaka, što rezultira neobičnim prijateljstvom. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Perfect Circle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An alcoholic Bosnian poet sends his wife and daughter away from Sarajevo so they can avoid the troubles there. However, he is soon descended upon by a pair of orphaned brothers. The brothers have escaped a massacre in their own village and have come to the Bosnian capital in search of a long lost Aunt. The poet befriends the boys and together they try to survive the horror of the siege of Sarajevo. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der perfekte Kreis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sarjewo während des Bürgerkriegs: "Adis und Kerim, sieben und neun Jahre alt, finden ufällig Zuflucht bei dem Dichter Hamza, dessen Frau und Töchter die Stadt verlassen haben. Adis und sein Bruder haben ihre ganze Familie verloren, nur ihre nach Deutschland geflohene Tante Aicha ist noch am Leben. Hamza bringt es nicht über sich, die Kinder ihrem Schicksal zu überlassen und beschließt die Tante ausfindig zu machen. Tag für Tag kommen er und die Kinder sich näher, lernen sich gegenseitig kennen und lieben, beginnen gemeinsam zu träumen..." |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ο Τέλειος Κύκλος |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας αλκοολικός Βόσνιος ποιητής στέλνει τη γυναίκα και την κόρη του μακριά από το Σεράγεβο για να αποφύγουν τα προβλήματα του. Ωστόσο, τις παραμένει στην πόλη κυρίως από τη στιγμή που γίνεται φίλος με δυο ορφανά αδέρφια, τα οποία ξέφυγαν από τη σφαγή που έγινε στο χωριό της, και έχουν φτάσει στο Σεράγεβο για να καταφέρουν να επιζήσουν. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il cerchio perfetto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Perfect Circle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un poet bosniac alcoolic își trimite soția și fiica departe de Sarajevo pentru a evita necazurile de acolo. El însă găsește acasă doi orfani Adis si Kerim, care au scăpat din masacrul din satul lor. Au scăpat din masacru și au venit în Sarajevo pentru a-și căuta o mătușă, ce trăia într-o zonă din apropiere numită Bistrik. Hamza decide să-i ajute pe cei doi copii. Împreună cu ei luptă să supraviețuiască oribilului război care a cuprins întregul oraș. După o lungă căutare, Hamza descoperă că mătușa lui Adis și Kerim s-a refugiat în Germania. În aceste condiții Hamza încearcă să salveze copiii trimițându-i în afara zonei afectate de război. Dar acest lucru se poate face doar trecând prin zona Aeroportului Internațional Sarajevo, care este o zonă periculoasă cu pasaje, ocupată și monitorizată de chetniks (gărzi voluntare sârbo-croate) care omoară orice mișcă. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Идеальный круг |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История боснийского поэта Хамзы, который живет со своей семьей в Сараево во время Боснийской войны. Отправив жену и дочь в Хорватию, он вскоре встречает двух братьев-сирот, сбежавших от резни в их деревне. Они пришли в боснийскую столицу в поисках давно потерянной тети. Хамза решает помочь ребятам искать родных и выживать в условиях ужасов войны и полной блокады города. После долгих поисков Хамза узнает, что их тетка перебралась в Германию. Но переправить мальчиков туда неимоверно трудно, учитывая, насколько смертельно опасны любые выходы из осажденного Сараево. |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Након што му жена и дијете оду из ратног Сарајева, пјесник Хамза у свом стану проналази двојицу ђечака који су ушли у његов стан како би се сколонили од граната. Један од њих је нијем и зове се Kерим, а други, млађи, је Адис. Ђечаци су остали без родитеља, те у немогућности да пронађе њихову родбину, Хамза их задржава код себе. А пошто види многа страдања одлучује их извести из опкољеног Сарајева... |
|
||||
|