King Lear (1987)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
李尔王 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
King Lear |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A descendant of Shakespeare tries to restore his plays in a world rebuilding itself after the Chernobyl catastrophe obliterates most of human civilization. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
L'écrivain Norman Mailer doit écrire une nouvelle version du Roi Lear de William Shakespeare. L'histoire se déroule après la catastrophe survenue à Tchernobyl, la vie est revenue à la normale, mais l'art n'existe plus. William Shakespeare junior, cinquième du nom, se lance alors à la recherche d’œuvres disparues. Il découvre un ponte de la mafia, Don Learo, et sa fille, Cordelia, qui entretiennent des rapports conflictuels. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ゴダールのリア王 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
리어 왕 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
체르노빌 사태 이후 모든 예술 작품이 파괴된 상태에서 윌리엄 셰익스피어 주니어 5세가 예술을 복원하기 위해 다양한 사람들을 만나면서 벌어지는 이야기. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El rey Lear |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adaptación en tono apocalíptico de la célebre obra de William Shakespeare, trasladada a los tiempos de la cultura punk. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Король Лір |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Після Чорнобильської трагедії все зникло. Потім все, крім культури, повернулося. Відновити загублені твори Вільяма Шекспіра доручено його нащадку. |
|
||||
|