Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
壁橱里的怪物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
接连发生的壁橱死亡事件让整个切斯特山城陷入了恐慌之中。《环球日报》将这个案子交到了一位名为理查德(Donald Grant 饰)的记者手中,在调查案件的过程中,理查德结识了大学教授本尼特夫人(Denise DuBarry 饰),多年的经验让本尼特夫人开始怀疑,案件的真凶并非人类,然而,警方却并不相信本尼特夫人所说的话。 诺贝尔奖获得者菲利普教授在查看过现场之后得出了和本尼特夫人相似的结论,种种迹象表明,一种邪恶而又凶残的怪物正潜伏在市民们的身边。最终,在菲利普,本尼特夫人和其儿子罗伊(保罗·杜利 Paul Dooley 饰)的共同努力之下,怪物现出了真身,糟糕的是,无论子弹还是炮火,似乎都无法伤害这怪物半分。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Monster in the Closet |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After several people and a dog are found dead in their closets a "mild-mannered" reporter, a college professor, her son and a befuddled professor band together to uncover the mystery but not without involving the U.S. Army and mass panic. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Überfall im Wandschrank |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der unbedarfte Reporter Richard Clark soll eine heiße Story über die mysteriösen Chestnut-Hill-Wandschrank-Morde schreiben. Ursache ist ein Monster, das, einmal dem Schrank entstiegen, die ganze Stadt bedroht und gegen Waffen jeglicher Art gefeit ist. Das Militär ist machtlos, Panik bricht aus, auch der Versuch, mittels Laser das Monstrum zu besiegen, scheitert. Die Kreatur bringt den Reporter in seine Gewalt und macht sich auf nach San Francisco. Inzwischen hat man aber begriffen, daß es seine Lebensenergie aus Schränken bezieht und im ganzen Land zerstören die Menschen ihre Kleiderschränke. Geschwächt stirbt das Monster in den Straßen von San Francisco. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Non aprite quell'armadio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nella cittadina di Chestnut Hills, a nord di San Francisco, avvengono misteriosi delitti commessi negli armadi delle vittime. Il giornalista Richard Clark indaga su queste morti misteriose, insieme allo "sputacchione" sceriffo Ketchem e scoprono che i delitti sono commessi da un terribile e feroce mostro, che si nasconde dentro gli armadi. Ad aiutarli a combattere il mostro si alleano la professoressa Diane Bennett, il suo geniale figliolo soprannominato "Il Professore" e il dottor Pennyworth. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Monstro do Armário |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Após uma série de assassinatos em armários na cidade de São Francisco, um repórter e seu amigo cientista são chamados para tentar desvendar o mistério. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Monstro do Armário |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O Monstro do Armário é uma paródia de filmes de horror / monstro. Depois de várias pessoas e um cachorro são encontrados mortos em seus armários um repórter “bem-educado”, um professor universitário, seu filho e um professor de banda confuso juntos para desvendar o mistério, mas não sem envolver o Exército dos EUA e pânico em massa. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Монстр из шкафа |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Сан-Франциско превратилось в арену кровавых игрищ: серийный маньяк лишает жизни своих жертв исключительно в их домашних шкафах. За расследование принимается корреспондент местной, желтой газеты. Между тем монстр выбирается из шкафа, ситуация начинает выходить из-под контроля, президент Соединенных Штатов объявляет чрезвычайное положение. На бой с чудовищем отправляют армию, но и это не спасает положение. По всему миру распространяется паника и массовая истерия, а неудержимая тварь из стенного шкафа продолжает свой решительный марш. По всей западной части Соединенных Штатов идет подготовка к эвакуации населения. Религиозные лидеры и ученые предсказывают самое страшное — конец цивилизации. Единственный способ спасти планету — уничтожить все стенные шкафы в мире, которые чудовище облюбовало в качестве укрытий, передвигаясь от одного к другому… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El monstruo del armario |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
San Francisco es la escena de una serie de extraños asesinatos y en todos ellos las víctimas aparecen en el interior de sus armarios. Cuando se descubre que el causante de las muertes es un mosntruo de características sin precedentes, el presidente declara una emergencia nacional y envía al ejército para destruirle. Todos los ciudadanos norteamericanos destruyen sus armarios para protegerse. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Spöksnubben i skrubben |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|