Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
迟来的小幸福 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一部溫馨風趣的小品。克莉思汀離開了歐打她的丈夫,萬念俱灰時在汽車旅館與女主人成為好友,並重拾對人生的信心。但丈夫後來也回心轉意,想找回克莉思汀…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les petites couleurs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Christelle, 35 ans, est une coiffeuse conformiste et soumise qui vit dans une petite ville de campagne. Après une grave dispute avec son mari, Francis, un homme violent et impulsif, elle prend la fuite avec la camionnette de livraisons de celui-ci. A l'intérieur du véhicule se trouve une machine à coiffer d'une technologie avancée. Elle l'avait commandée sur catalogue pour son salon de coiffure. Après avoir erré dans la nuit, elle se réfugie dans un vieux complexe hôtelier, le Galaxy, dont Mona, une veuve de cinquante ans au grand coeur, est la patronne. Les deux femmes se découvrent une passion commune pour une série télévisée, Le Ranch de l'amour. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Freundin der Friseuse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Schweizer Frauendrama im Road-Movie-Geand mit Bernadette Lafont. Die Friseurin Christelle wird tagtäglich von ihrem chauvinistischen Ehemann drangsaliert, bis sie es nicht mehr aushält und flieht. Dann lernt sie die starke Wirtin Mona kennen und ihr Leben von einer anderen Seite aus betrachten. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
삶의 색 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
어느 시골 읍의 미용사 크리스텔은 대단한 미용술을 실행할 수 있는 기계를 산다, 그러나 남편은 그녀를 구타하고 어느매우 슬픈 저녁 그녀는 갈락시 모텔에 몸을 숨기기 위해 도망친다. 그곳에서 크리스텔은 모나 그리고 모나의 손님들을 알게 된다. 이런 만남을 통해 크리스텔은 사랑과 미용 그리고 삶의 즐거움을 되찾게 된다. (제2회 서울 프랑스 영화제 소개) |
|
||||
|