Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
世纪之战 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Šlehačková revoluce |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Manažer zápasu uzavře pojistnou smlouvu na svého mrňavého boxera a pak se snaží zařídit nehodu, aby mohl získat peníze. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een manager sluit een verzekeringspolis af voor zijn nietige bokser en probeert vervolgens een ongeluk te regelen, zodat hij het kan innen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Battle of the Century |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Fight manager takes out an insurance policy on his puny pugilist and then proceeds to try to arrange for an accident so that he can collect. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Bataille du siècle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stan est un boxeur sans " punch " ; Ollie, son manager, lui fait contracter une assurance, puis tente de le faire tomber avec une peau de banane, pour qu'il se casse une jambe et que, lui, puisse toucher la prime ; mais il provoque par mégarde la chute d'un garçon pâtissier ; cet incident sera le point de départ de la célèbre bagarre générale de tartes à la crème, qui demeure la plus gigantesque de toute l'histoire du cinéma. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Schlacht des Jahrhunderts |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Boxmanager (Hardy) schliesst auf seinen schwachen Schützling (Laurel) eine Versicherung ab und stellt dann einen Unfall damit er das Geld kassieren kann. Der Film ist insbesondere aufgrund seiner Schlusssequenz bekannt - einer wunderbar choreographierten Sahnetorte-Schlacht, für die die ganze Tagesproduktion der Los Angeles Pie Company eingesetzt worden ist. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La battaglia del secolo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ollio, manager del pugile Stanlio, lo assicura contro gli infortuni e poi cerca di causare un incidente. Ne scaturisce una battaglia di torte in faccia che coinvolge un intero quartiere. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
더 배틀 오브 더 센츄리 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Битва столетия |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
На сей раз наши друзья, желают заработать денег. Стэнли – боксер, ну а Оливер, разумеется, его менеджер. И вот, грядет Большой Бой! Но это только предверие Великой Войны Тортами, которая развернется после его завершения. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Batalla del Siglo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El gerente de pelea contrata una póliza de seguro para su pugilista insignificante y luego procede a tratar de arreglar un accidente para que pueda cobrar. |
|
||||
|