Early to Bed (1928)
← Back to main
Translations 8
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Oliver erft een fortuin en huurt Stan in als zijn butler en plaagt hem. Stan komt uiteindelijk in opstand en gaat tekeer, waarbij hij Olivers mooie meubels vernietigt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Early to Bed |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Oliver inherits a fortune and hires Stan as his butler and proceeds to torment him. Stan finally rebels and goes on a rampage, destroying Oliver's fancy furnishings. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Illanvirkut |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Couche-Tard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hardy vient de faire un très gros héritage. Il s'installe dans une luxueuse maison tout de neuf équipée; Stanley devient son valent de chambre. Il fait de son mieux mais, tout gonflé d'orgueil par sa fortune nouvelle Oliver ne cesse de l'humilier. A la faveur d'un meuble endommagé, Laurel le subalterne va comprendre que pour ne pas se laisser dominer par Oliver il devra réagir en saccageant le mobilier du parvenu ... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dick und Doof - Sklaven des Reichtums |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Oliver erbt ein Vermögen und heuert als Stan als seinen Butler an und beginnt ihn zu schikanieren. Stan lehnt sich gegen ihn auf und gerät in Rage, die Olivers ausgefallene Einrichtung nicht überlebt. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le ore piccole |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Рано в кровать |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В этом фильме Оливеру наконец-то улыбнулась удача. Дядюшка оставил ему наследство. А куда деваться Стэну? Оливер берет его на работу в свой новый особняк дворецким. И вот, у Олли день рождения. Стэн впервые в жизни испек торт и ждет своего патрона. Меж тем, уже три часа ночи. Спать, наверное, пора. Но пришедший Харди поднабрался шампанского и спать не желает! |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Oliver hereda una fortuna y contrata a Stan como su mayordomo y procede a atormentarlo. Stan finalmente se rebela y se enfurece, destruyendo los elegantes muebles de Oliver. |
|
||||
|