Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vijftig jaar na de gebeurtenissen van mei 1968 hebben Dany Cohn-Bendit en Romain Goupil besloten om een reis door Frankrijk te maken. In deze "roadmovie" verkennen ze de territoria - soms verwarrend - van de republiek. Ze observeren, luisteren, debatteren en ontdekken de staat van het land, zijn crisissen en zijn hoop, zijn gewone helden en zijn vernieuwers. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
On the Road in France |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fifty years after the events of May 68, Dany Cohn-Bendit and Romain Goupil have decided to start a journey across France. In this "road movie" they explore the territories - at times bewildering - of the Republic. Observing, listening, debating, discovering the state of the country. Its crises and its hopes. Its ordinary heroes, its gravediggers, its innovators...ON THE ROAD IN FRANCE or the tour and detours in France of two old children of 68. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La traversée |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La traversée, documentaire de 90 minutes, veut être une "mosaïque" de la France, sans "vouloir rien prouver", une observation du quotidien des Français, 50 ans après mai 1968, portée par deux de ses acteurs : Romain Goupil, leader du mouvement lycéen; et Daniel Cohn-Bendit, figure des étudiants du Quartier latin. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
프랑스의 길 위에서 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
68혁명 이후 50년이 지난 시점에서 다니엘 콩방디와 로맹 구필은 프랑스를 횡단하는 여행을 떠나기로 한다. 그들은 이 로드 무비에서 때론 어리둥절해하며 프랑스 공화국의 이곳저곳을 답사한다. 1968년의 사태를 지나 어느덧 늙어버린 혁명의 아이들은 나라의 현 세태를 관찰, 토의 그리고 발견해 나간다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|